かのじょはいがいにもれいせいだった【彼女は意外にも冷静だった】
She was unexpectedly cool-headed.
かのじょはいんたーねっとのどうがさいとでいちやくゆうめいになった【彼女はインターネットの動画サイトで一躍有名になった】
She rose to instant fame because of her appearance on a video website.
かのじょはいんたーねっとのどうがさいとでいちやくゆうめいになった【彼女はインターネットの動画サイトで一躍有名になった】
She rose to instant fame because of her appearance on a video website.
かのじょはかれらをひはんするのにおよびごしだった【彼女は彼らを批判するのに及び腰だった】
She hesitated to criticize them.
かのじょはじょうしにそうだんし、そのけっかしょくばをさることになった【彼女は上司に相談し、その結果職場を去ることになった】
She had a talk with her boss. The result was she quit her job.
かのじょはとうしゃのこもんになった【彼女は当社の顧問になった】
She became an advisor to our company.
かのじょはゆたかなくににすんでいるじっかんはなかった【彼女は豊かな国に住んでいる実感はなかった】
She didn’t feel that she was living in a rich country.
かのじょはよせんさんいにおわり、きんようびにおこなわれるじゅんけっしょうにすすめなかった【彼女は予選3位に終わり、金曜日に行われる準決勝に進めなかった】
She finished third in her heat and couldn’t advance to Friday’s semifinals.
かぶかがさがった【株価が下がった】
Stock prices fell [dropped].
かれにはそのかいしゃのけいえいけんをえるというやしんがあった【彼にはその会社の経営権を得るという野心があった】
He had an ambition to acquire the rights to manage the company.