I needn't have worried too much.
悩みすぎる必要はなかったのに
I paid good money for this car.
この車には大枚をはたいたのに(損をした)
I think you should have seen a doctor earlier.
もっと早く医者にかかればよかったのに
I vote (that) we go to the beach.
浜辺に行くのに賛成します
I was aching to tell you all my news.
とっておきのニュースを知らせたくてたまらなかった
I wish I had not done so.
そんなことしなきゃよかったのに
I wish!
((略式))そうであったらいいのに
I would [((英))should] have thought (that) ....
当然[てっきり]…だと思っていたのに(◆非難を含意)
identify
[動](-fied;~・ing)1 他〔しばしば受身形で〕…を(本人・同一のものであると)確認する,〈人・物を〉(…であると)確認[認定]する,見分ける,…の身元を確認する≪as≫;〔ident...
identify the needs of the customers
消費者のニーズを明らかにする