やけのやんぱち【自棄のやんぱち】
こうなりゃやけのやんぱちだ《俗》 I don't give a damn any more.
やけぼっくいにひがつく【焼けぼっくいに火がつく】
あの二人は焼けぼっくいに火がついたらしいLove seems to have flared up again between them.
やすものがいのぜにうしない【安物買いの銭失い】
((諺)) Penny wise and pound foolish.安物の靴を買ったが結局銭失いだったIt was after all a waste of money to buy thos...
やせてもかれても【やせても枯れても】
やせても枯れても,私は往年のスターなんだ「However reduced in circumstances I may be now [Poor as I am now], I was once...
やでもてっぽうでも【矢でも鉄砲でも】
矢でも鉄砲でもこい,最後までやるぞ「Come what may [Whatever may happen], I will see it through.
やなぎにかざおれなし【柳に風折れなし】
((諺)) Oaks may break when reeds stand the storm./((諺)) Better bend than break.
やなぎにかぜ【柳に風】
彼女の言葉を柳に風と受け流したHe took no heed of what she said./He let her words go in one ear and out the other.
やなぎにゆきおれなし【柳に雪折れなし】
Willows do not break but bend under the snow./Oaks may fall while reeds survive the storm.
やなぎのしたにどじょう【柳の下にどじょう】
柳の下にいつもどじょうはいないGood luck does not often repeat itself.
やのごとし【矢のごとし】
光陰矢のごとし((諺)) Time flies.