You are well out of the conflict.
幸せなことにあなたはその争いにかかわりない
You are, so to speak, a fish out of water.
いわば陸おかに上がった魚のようなものだ
You beat me in French.
フランス語では君にはかなわない
You can go if you want to.
行きたきゃ行けばいい(◆文脈からわかればto以下は省略可)
you can guess A
((略式))A(事)ぐらい言わなくてもわかるはずだ
You can keep A.
((略式))(拒否・拒絶を表して)A(いやなもの)なんていらない,関わりたくない
You can never tell.
(今後どうなるかは)わからないものですよ
You can stick this job if you don't give me decent wages.
まともな賃金を払わないならだれがこんな仕事を引き受けるか
You can't judge a book by its cover.
((諺))人はうわべだけでは判断できない
You can't top that!
あれにはかなわない