たちおくれ【立ち後れ・立ち遅れ】
立ち後れを取り戻すmake up for one's late start日本の輸出政策は明らかな立ち後れを見せているJapanese export policy 「is clearly lag...
たちおくれる【立ち後れる・立ち遅れる】
その力士は立ち後れて負けたThe wrestler lost the match because he was half a second too slow at the jump-off.社会...
たちおとし【裁ち落とし】
snippets ((of cloth));cut-off bits ((of fat))
たちおとす【裁ち落とす】
紙の端を裁ち落としたI cut off the edge(s) of the paper.
たちおよぎ【立ち泳ぎ】
立ち泳ぎをする tread water
たちかえる【立ち返る】
⇒もどる(戻る),かえる(返る)本題に立ち返るget back to one's [the main] subject始めに立ち返って計画を立て直そうLet's rethink the plan...
たちかた【裁ち方】
a cutこの上着は裁ち方がよくないThe cut of this jacket is poor.
たちがれ【立ち枯れ】
稲が立ち枯れしていたThe rice had rotted [withered] on the stalk.干ばつで木が立ち枯れしているThe trees have died as a resu...
たちき【立ち木】
a standing [growing] tree車は立ち木に激突したThe car crashed into a tree.
たちきる【断ち切る】
I〔切り離す〕cut off; break off; sever彼はロープを断ち切ったHe cut the rope off.敵の情報網を断ち切るcut [sever/break up] an ...