折り合う
1〔仲良くする〕しゅうとめと折り合うget along [on] (well) with one's mother-in-law2〔協定する〕come to terms ((with));〔妥協...
甲斐
こういう知らせなら待ったかいがあったThis news was well worth waiting for.努力のかいがあって一等になったHis efforts were fully rewa...
掛け橋
I〔仮の橋〕a temporary [makeshift] bridgeII〔仲立ち〕a go-between; an intermediary我が国が両国の掛け橋となることを願っているI ho...
片割れ
a broken piece《割れたものの》;one of the party《仲間の》
片割れ
I〔割れた一方〕a fragmentII〔仲間の1人〕one of the party彼は密輸団の片割れと見なされているHe is thought to be one of the smuggl...
買って出る
彼は二人の間の仲裁役を買って出たHe 「took it upon himself [volunteered] to mediate for the two of them.
兼ね合い
仕事と遊びの兼ね合いをみる「find a good balance [strike just the right balance] between work and fun彼らを仲裁するのは千番...
株式
⇒かぶ(株)3株式会社《米》 a joint-stock corporation;《英》 a joint-stock [《米》 stock] company;《英》 〔株式公開の〕a publi...
釜
〔飯たき用の〕an iron pot;〔湯沸かし〕a kettle;〔ボイラー〕a boiler電気がまan electric rice-cooker風呂がまa bath heater彼とは一つ...
通う
1〔往来する〕go to and from ((a place));〔通勤・通学する〕commute ((from, to));〔しばしば行く〕frequent ((a place))バスで学校...