You still have some important business to attend to.
君にはまだやるべき大切な仕事がある
You were right about that.
君の言ったとおりだった
You win.
((略式))君の勝ちだ;君の言うとおりにしよう
You wouldn't dare!
君にはとてもやれまい
You're a liar.
君はうそつきだ(◆強い意味になるので軽い気持ちで使ってはならない)
You're [What] a star!
((英略式))(親切に助けてくれて)どうもありがとう[君のおかげだ]
You're continually making poor excuses.
君はへたな言い訳ばかりしているね
You're giving us no help.
君は何の助けにもなってない
You're history.
君はもうおしまいだ;君はくびだ
You're looking lovelier than ever.
こんなにきれいな君は見たことがないよ