He accepted the present as if it were his due.
彼は当然のことのように贈り物を受け取った
He is justly proud of his son.
彼が息子を自慢するのも当然だ
I should [would] think so.
たぶんそうでしょう;(強い同意で)当然[まあ]そうだ
I think it quite right people should be respectful to their superiors.
目上の人に礼儀正しくするのはきわめて当然だと思う(◆接続詞thatの省略に注意)
I would [((英))should] have thought (that) ....
当然[てっきり]…だと思っていたのに(◆非難を含意)
if
[接]1 【条件】もし…ならば,…の場合にはif possible [necessary, so]可能[必要,そう]ならif I remember correctly ...私の記憶が確かなら…...
if a day [a yard, an inch, an ounce, a cent, a man]
(年齢・時間・距離・長さ・重量・人数について)確かに,少なくともShe is thirty if (she is) a day.少なくとも30歳にはなっている(◆「もし彼女が生まれてから1日でも...
imply
[動](-plied;~・ing)他1 〈人・態度などが〉…を暗示する,ほのめかす,それとなく伝える≪that節≫Silence often implies resistance.無言はしばしば...
in a matter-of-course manner
当然のことのように
in due course
当然の順序を追って;事が順調にいけば;やがて,そのうち