だきあう【抱き合う】
母と娘はしっかりと抱き合ったThe mother and daughter embraced [hugged] each other tightly.二人は抱き合って崖から身を投げたThey t...
だきあげる【抱き上げる】
赤ん坊を腕に抱き上げたI took the baby up in my arms.
だきあわせ【抱き合わせ】
その法案は別の法案と抱き合わせで参議院を通過したThe Upper House passed that bill by linking it with another.抱き合わせ増資a righ...
だきおこす【抱き起こす】
raise ((a person)) in one's arms老人を抱き起こして立たせた[座らせた]He lifted the old man 「to his feet [to a sitti...
だきかかえる【抱き抱える】
⇒だく(抱く)高齢の女性を抱き抱えてベッドに寝かせたHe carried the elderly woman in his arms and laid her on the bed.重い包みを抱...
だきぐせ【抱き癖】
赤ん坊は抱き癖がついたThe baby is not happy unless it is in someone's arms.
だきこむ【抱き込む】
I〔腕の中にかかえ入れる〕彼は少女をしっかりと腕の中に抱き込んだHe held the girl tightly in his arms.II〔うまく味方にする〕win ((a person))...
だきしめる【抱き締める】
embrace [hug] tightly; give a tight hug ((to))母は子供を固く抱き締めたThe mother embraced [hugged] her child ...
だきすくめる【抱き×竦める】
彼は娘を抱きすくめたHe held his daughter tightly.
だきつきすり【抱き付き×掏×摸】
抱き付きすりにあって財布をとられたMy wallet was stolen by a pickpocket, who did his work by throwing his arms arou...