とうなんとどけ【盗難届け】
a robbery report
とうなんひん【盗難品】
stolen articles [goods]
とうなんほけん【盗難保険】
theft [robbery, burglary] insurance
とうひんこばい【盗品故買】
盗品故買をする deal in stolen goods;《口》 fence ((stolen goods))
とうひんこばいしゃ【盗品故買者】
a dealer in stolen goods;《口》 a fence
ぬすっとたけだけしい【盗人たけだけしい】
まあなんと盗人たけだけしいんだろうHow brazen-faced [audacious] he is about his wrongdoing!
ぬすっとにおいせん【盗人に追銭】
これじゃ盗人に追銭だThis is (like) throwing good money after bad.
ぬすっとをみてなわをなう【盗人を見て縄をなう】
盗人を見て縄をなうとはこのことだIt is like locking the stable door after the horse is stolen.
ぬすびとにもさんぶのり【盗人にも三分の理】
Even a thief has his reasons.
とうひんこばいをする【盗品故買をする】
deal in stolen goods;《口》 fence ((stolen goods))