たちおくれ【立ち後れ・立ち遅れ】
立ち後れを取り戻すmake up for one's late start日本の輸出政策は明らかな立ち後れを見せているJapanese export policy 「is clearly lag...
たちおくれる【立ち後れる・立ち遅れる】
その力士は立ち後れて負けたThe wrestler lost the match because he was half a second too slow at the jump-off.社会...
たちおよぎ【立ち泳ぎ】
立ち泳ぎをする tread water
たちかえる【立ち返る】
⇒もどる(戻る),かえる(返る)本題に立ち返るget back to one's [the main] subject始めに立ち返って計画を立て直そうLet's rethink the plan...
たちがれ【立ち枯れ】
稲が立ち枯れしていたThe rice had rotted [withered] on the stalk.干ばつで木が立ち枯れしているThe trees have died as a resu...
たちき【立ち木】
a standing [growing] tree車は立ち木に激突したThe car crashed into a tree.
たちぎえ【立ち消え】
I〔火が途中で消えること〕炭が立ち消えになったThe charcoal died out half-burned.II〔物事が途中で終わること〕合併の話は立ち消えになったThe merger 「...
たちぎき【立ち聞き】
立ち聞きする 〔盗み聞きする〕eavesdrop ((on));〔偶然に聞く〕overhear人の話を立ち聞きするeavesdrop (on) a conversation立ち聞きの常習犯an ...
たちくたびれる【立ちくたびれる】
get tired from standing
たちくらみ【立ち×眩み】
急に立ち眩みがしたWhen I stood up I suddenly felt faint [giddy/dizzy].