“She is the most reliable person, don't you think?” “I wonder.”
「彼女が一番信頼できるね」「どうだか」
“Taro is coming back tomorrow.” “So I hear.”
「太郎があす戻ってくるよ」「そうらしいね」
“Thank you.” “Sure.”
「ありがとう」「いえいえ」
“Thanks for your help.” “It was no bother at all.”
「手伝ってくれてありがとう」「なんでもありません」
“That's a pretty dress.” “Thank you.”
「きれいなドレスですね」「ありがとう」(◆お世辞などへの応答)
“That's the President's grandson.” “Indeed?”
「あれが大統領のお孫さんですよ」「まさか」
“Thánk you.” “Thank yóu.”
「ありがとう」「こちらこそ[どういたしまして]」(◆Thank you. への応答;軽い礼に対しては特に応じないことも多い)
“Want some more?” “Just a little, please.”
「もっといかが」「じゃちょっとだけ」
“We will be very happy to come,” he added.
「喜んでおうかがいします」と彼は言い添えた
“We'd better go now, hadn't we?” “Yes, we had [we'd better].”
「もう出かけたほうがいいかな」「そうだね」.