You are reading too much into it.
深読みのしすぎだ
You are supposed to be here at ten tomorrow morning.
あした朝10時にここに来なさい(◆軽い命令)
You are under arrest in the name of the law.
法の名においてあなたを逮捕します
You are welcome.
((略式))どういたしまして(◆Thank you. と言われたときに答える((米))での決まり文句;((英))では Don't mention it./Not at all./Forget i...
You are wrong about me.
あなたは私を誤解している
You beast!
こんちくしょう,こいつめ
You bet!
((略式))(強い肯定を示して)そうだとも,もちろん,いいとも(Yes!,Surely)
You bet.
((略式))(Thank you. に対して)どういたしまして
You (can) bet your life [bottom dollar, boots, buns, shirts, ((米卑))ass] ....
((略式))(…ということは/…は)絶対[確か]だ,確信していい≪that節/on≫(◆bottom dollar は(手元に)残った最後の1ドル,boots 以下も賭けで取られて困るもの)
You can borrow my car anytime.
いつでも私の車を貸してあげますよ