You children could help me move these chairs.
子どもたち,いすを運ぶのを手伝ってくれるかい
You clown, you!
このいなか者めが(◆非難・軽蔑などの意を込めてあとに繰り返すことがある)
You could still pass for [as] a student.
あなたは生徒と言っても通用するよ
You don't have to come if you don't want to.
いやなら来なくていいよ(◆否定形は不必要を表す)
You don't look very proficient, if I might say so.
あえて言わせてもらえれば,あまり腕がよくないようですね
You don't say!
((略式))1 (相手の発言に驚いて)本当ですか,まさか2 ((皮肉))(驚きもせず)へぇ,そうなんだ
You had better not be late tomorrow.
あすは遅刻してはいけない
You have a good reason to be worried.
心配するのはもっともです
You have no business telephoning [((英))to telephone] me.
私に電話をする筋合いはないはずだ
You have only to [only have to] ask for it.
((略式))求めさえすればそれでいい