透かさず
1〔すぐさま〕immediately, instantly私が門をあけると犬がすかさず飛び出してきたWhen I opened the gate, the dog rushed out imme...
直ぐ
1〔ただちに〕at once; immediately今すぐ行きますI'm coming right now.すぐに出て行けGet out at once!すぐに実行しなくてはならないNo ti...
すごすご
勇んで談判に行ったがすごすご引き返してきたHe went in high spirits to negotiate, but came away looking disheartened [de...
筋向かい
彼らは筋向かいの家に越してきたThey moved into the house 「diagonally opposite [cater-cornered from/catty-cornered...
涼しい
I〔冷ややかな〕coolここは涼しくて気持ちがよいIt is pleasantly cool here.涼しい木陰でin the cool shade of a tree涼しい風が出てきたA r...
為る
1〔行う〕do1日分の仕事はしたI've done a full day's work.することなすことうまくいかなかったNothing he did went right.そこまでする気はない...
するりするり
彼は危険な目に遭うたびにするりするりと切り抜けてきたHe's been in a lot of fixes, but each time he's managed to slip out of ...
座り
I〔安定度〕テーブルの座りが悪くなってきたThe table has become unstable [shaky/rickety].II〔落ち着き〕この文章は座りが悪いThis sentenc...
すーと
障子が音もなくすーと開いたThe shoji glided [slid] open noiselessly.彼は私のそばをすーと通り過ぎたHe slipped right by me.戸のすき間...
ずしん
〔重い落下音〕plunk, plonk;〔重くにぶい衝撃音〕thud;〔にぶくうつろな衝撃音〕thud,《米》 thunk(▼擬音語)木がずしんと倒れたA tree fell with a th...