“She expects to win.” “Does she, indeed?”
「彼女は勝つつもりでいる」「へえ,彼女がねえ」
“She is the most reliable person, don't you think?” “I wonder.”
「彼女が一番信頼できるね」「どうだか」
“So you grew up where?” “(In) Los Angeles.”
「それで育ちはどこなの」「ロサンゼルスだよ」
“Thanks for your help.” “It was no bother at all.”
「手伝ってくれてありがとう」「なんでもありません」
“That's a pretty dress.” “Thank you.”
「きれいなドレスですね」「ありがとう」(◆お世辞などへの応答)
“That's the President's grandson.” “Indeed?”
「あれが大統領のお孫さんですよ」「まさか」
“The Lion-Heart” is an epithet for Richard I.
「獅子しし心王」はリチャード1世の添え名である
“We will be very happy to come,” he added.
「喜んでおうかがいします」と彼は言い添えた
“What business is he in?” “His business is law.”
「彼の職業は何ですか」「法律家です」
“What color is it?” “It is green.”
「それは何色ですか」「緑です」