ふうぜんのともしび【風前のともしび】
会社の運命は風前のともしびだThe firm is in a precarious state.彼の命は風前のともしびだHis life hangs by 「a hair [a thread].
風来坊
〔流浪者〕a vagabond; a wanderer;〔どこからともなく来る人〕a stranger who appears out of nowhere
複製
a reproduction;〔レプリカ〕a replica(▼しばしば原作者の手による);〔正確な複写〕a facsimile [fæksíməli](▼寸法が違うこともある);〔そっくり同じ...
夫妻
husband and wifeブラウン氏夫妻Mr. and Mrs. Brown/the Browns(▼後者は家族全員を指すこともある)
二つ
two ⇒に(二)みかんを二つずつ取りなさいTake two oranges each.二つとない絵a unique pictureこういう作品は二つとありませんSuch a work has ...
二人
two persons, two people;〔一組〕a pair, a couple二人でこの店を経営していますThe two of us run this store together.母...
ふっ
1〔吹き付ける様子〕ろうそく[マッチ]をふっと吹き消すblow out a candle [match]2〔不意に〕 ⇒ふとふっと顔をそむけるlook [turn] away abruptlyど...
篩い分ける
sift小麦ともみ殻とをふるい分けるseparate [sift (out)] the wheat from the chaff
付録
a supplement; an appendix ((複 -dices)) (▼supplementは本文の訂正,補足資料などを載せたもの.別冊のこともある.appendixは書目,注など,巻...
噴煙
浅間山がその噴煙とともにくっきりと見えたMt. Asama and the thick smoke rising from it could be seen distinctly.