“We will be very happy to come,” he added.
「喜んでおうかがいします」と彼は言い添えた
“We've got nothing to say to each other.” “But we've got to.”
「お互い何も話すことはないよ」「いやあるさ」.
“Well,” he continued.
「さて」と彼は話を続けた
“What the hell are you doing here?” he demanded.
「こんなところでいったい何をしているのだ」と彼は問い詰めた
“What's going on?” he snapped.
「どうしたのだ」と彼は鋭く言った
“Where is the dog?” “It's gone.”
「犬はどこ」「どこかに行っちゃった」(◆性別がわかるときは通例he,sheで受ける)
“Where's my coat?” “Well, actually, I spilled coffee on it, and it's at the cleaner's.”
「私のコートどこ」「実は,コーヒーをこぼしてしまってクリーニングに出しているんだ」
“Who is there?” “It's me.”
「そこにいるのはだれ」「私です」(◆It's I. は単にMe.ともいう)
“Who is this Mr. Smith?” “Who is he, indeed?”
「このスミスさんとはだれですかね」「本当にだれなのでしょう[だれですかねとは恐れ入りました,聞くまでもないでしょう]」
“Who said that?” “He did.=((略式))It's him.”
「だれがそんなこと言った?」「彼です」