You're a fine one to talk!
おまえが言うな,よくそんなことが言えるな(◆批判できる立場にない人に対して)
You're a liar.
君はうそつきだ(◆強い意味になるので軽い気持ちで使ってはならない)
You're [What] a star!
((英略式))(親切に助けてくれて)どうもありがとう[君のおかげだ]
you're an angel
((略式))ありがとう,ご親切に(◆文尾につけて感謝の意を強調する)Thanks for your help; you're an angel.助けてくれてありがとう
You're [It's] breaking my heart.
((皮肉))胸が張り裂けるほど悲しいね,ああお気の毒さま,残念だね(◆相手の悲惨な状況に共感できずそれを揶揄する表現)
You're carrying the joke too far.
冗談もほどほどにしろ
You're either with me or against me.
私に賛成するか,さもなくば反対するかどちらかだ
You're giving us no help.
君は何の助けにもなってない
You're looking lovelier than ever.
こんなにきれいな君は見たことがないよ
You're not wrong.
((略式))(相手に同意して)そのとおりだ