はたらき【働き】
1〔仕事〕work彼は働きに見合う報酬を求めたHe asked for a salary in keeping [《文》 commensurate] with the work he was d...
はたらきあり【働き×蟻】
a worker ant
はたらきかけ【働き掛け】
父母らの働き掛けによってスクールバスが運行することになった「At the urging of [Under pressure from] parents, officials decided t...
はたらきかける【働き掛ける】
物価上昇の抑制を政府に働き掛けるpressure the government to suppress price hikes母親に働き掛けるのがいちばんだThe best way is to ...
はたらきぐち【働き口】
a job; a position(▼jobより形式ばった語)働き口を探しているI'm looking for a job.この会社には働き口がないThere is no opening [va...
はたらきざかり【働き盛り】
働き盛りの人a person in his [her] prime彼は働き盛りだHe is at the height of his powers./He is in his prime.
はたらきすぎのひとにどうじょうする【働き過ぎの人に同情する】
have sympathy with those who are overworked
はたらきて【働き手】
〔働く人〕a (real) worker;〔中心になって役に立つ人〕a driving force ((behind));〔家計の担い手〕the breadwinner彼はわが社にとって欠くべか...
はたらきばち【働き蜂】
a worker bee彼は全く働き蜂だHe's a real drudge./All he does is plug away at his work.
はたらきぶり【働き振り】
働き振りがよいHe works hard [conscientiously].働き振りの悪い人だHe doesn't put himself into his work.