はめつてきじたいをかいひする【破滅的事態を回避する】
avoid a disastrous situation
はもん【破門】
〔師による〕expulsion;〔宗教の〕excommunication破門する expel, excommunicate彼はカトリック教会から破門されたHe was excommunicate...
はやく【破約】
破約する 〔約束を破る〕break ((a promise));〔契約を取り消す〕cancel ((a contract))この協定は1年間破約できないYou cannot 「break off...
はれつ【破裂】
〔爆弾などの〕an explosion破裂する 〔爆弾などが〕explode;〔血管などが〕rupture;〔水道管などが〕burst血管の破裂the rupture of a blood ve...
はれんち【破廉恥】
破廉恥な shameless破廉恥な行いa shameless [shameful/scandalous] deed破廉恥な男だHe 「has no [is lost to all] sense...
やぶる【破る】
I1〔引き裂く〕tear; rip(▼tearが一般的な語,ripは裂き易い方向,縫目などにそって勢いよく引き裂く)スカートをくぎに引っ掛けて破いてしまったI tore my skirt on ...
やぶれ【破れ】
〔裂け目,ほころび〕a tear, a rip;〔細長い裂け目〕a slit;〔割れ目,切れ目〕a break, a gap, a crack;〔破れ穴〕a holeスカートの破れを隠すのに苦労...
やぶれかぶれ【破れかぶれ】
desperation ⇒じぼうじき(自暴自棄),やけ(自棄)犯人は破れかぶれで滅茶苦茶に発砲したThe desperate criminal fired indiscriminately [b...
やぶれる【破れる】
I1〔裂ける〕tear;〔縫い目などにそって〕rip上着が釘に引っ掛かって破れたMy coat caught on a nail and tore.ズボンのお尻が破れたThe seat of h...
われがね【割れ鐘▲破れ鐘】
a cracked bell割れ鐘のような声で怒鳴ったHe bellowed out in a resounding voice.