Don't put the mistake down to me.
間違えたのは私のせいじゃない
Don't quote me on this, but the President will resign.
これはオフレコだが,大統領は辞任するだろう
Don't remind me!
((略式))(忘れていたのに)思い出させないでよ
Don't rub it in.
その話はもう勘弁してくれ
Don't run in (the) school.
校舎内は走るな(◆((略式))ではtheを省略)
Don't rush her into a decision.
彼女に決定を急がせるな
Don't sauce me!
その口のきき方は何だ
Don't smoke those filthy things.
(喫煙者に向かって)そんなけがらわしいものを吸うなよ
Don't speak aloud in the theater.
劇場内では大きな声で話してはいけない
Don't start any trouble.
騒ぎを起こさないで