even so
たとえそうだとしても
Even the greatest effort will not go far toward [to, in] proving his innocence.
どんなに努力しても彼の無罪を証明するのにあまり役に立つまい
Even the president's plane was pressed into service.
大統領専用機でさえ急場しのぎにかりだされた
Even the slightest sound disturbs him.
どんなかすかな物音でも彼の気持ちを乱す
Even though you do not like it, you must do it.
たとえいやでも,やらなければいけません
evening fog
夕霧
Events have conspired to delay the book's publication.
いろいろな事情で本の出版が遅れた
events yet to happen
これから起こる[将来の]出来事
Eventually the truth came out.
最後には真実が明らかになった
Eventually, I got through high school.
ようやく高校を終えられた