You're a big girl now.
もうお姉ちゃんでしょ!
You're a fine one to talk!
おまえが言うな,よくそんなことが言えるな(◆批判できる立場にない人に対して)
You're a liar.
君はうそつきだ(◆強い意味になるので軽い気持ちで使ってはならない)
You're a wretch!
恥知らずめ
You're always complaining.
いつもぐちばかりだね
You're another.
(悪口の言い返しなどで)おまえだってそうだ
You're carrying the joke too far.
冗談もほどほどにしろ
You're continually making poor excuses.
君はへたな言い訳ばかりしているね
You're either with me or against me.
私に賛成するか,さもなくば反対するかどちらかだ
You're fired.
おまえはくびだ