出典:教えて!goo
ひどく傷ついています
「ひどく傷ついています。みなさんごめんなさい、しばらく1人にさせてください。」 という文を、どなたか英語訳におねがいします。
英語「ひどく遅れていた」
「ひどく遅れていた」を英語にしたとき 以下の2つ文を考えたのですが、どちらが適切でしょうか? The train was very late. The train was badly late. 電車がとても遅れていて、気分が最悪だとい...
頭痛がひどくて…
2日前ぐらいからずっと原因不明の頭痛に悩まされてます…。 こめかみの辺りがぎゅ-っと締付けられてる感じで、仕事に集中できません。 同時に肩の凝りもひどいんですが、単に肩凝り...
もっと調べる