Here comes the train.
列車が来た
Here is my best guess as to what is happening.
今起こっていることはおそらくこうです
Here is something to remember me by.
これで私を思い出して(◆別れ際の贈り物)
Here is the substance of my proposal.
これが私の提案の趣旨です
Here lies ....
(墓碑銘で)ここに…が眠る
Here you can make an evening of it.
ここなら一晩愉快に過ごせるぞ
Here! What's this?
こら,何をする
Here's a go!=What a go!
困ったことになった
Here's a little something for you.
(贈り物を持ってきて)つまらないものですが
Here's just the thing for you!
こちらはあなたにぴったりです(◆売り込みの文句)
Here's the money I owe you.
はい,借りていたお金です
Here's your change.
はいお釣りです
Here's your party.
(交換手などが)先方がお出になりました
Here, give me a hand.
ねえ助けてよ
Here, have some tea.
さあ紅茶をどうぞ
hereditary characteristics
遺伝形質
hereditary wealth
遺産
hero-worship
英雄崇拝
Hers are the green ones.
彼女のは緑色のだ(◆動詞は後にくる名詞の数に一致)
Hers is the smallest.
彼女のがいちばん小さい
hesitate between fighting and giving in
戦うか降服するかちゅうちょする
hew (out) a small boat from wood
木材を刻んで小舟を作る
Hey wait a minute.
おいちょっと待った
Hey, man. How are you (doing)?
よおだんな,調子はどうだい
Hey, that's great!
うまいぞ;あっすごい
Hey, this is neat!
おお,これはすてきだ
Hey, you!
おい,君
Hi there!
やあ,こんにちは
Hi! How are you?
やあ,元気かい
Hi, y'all!
やあ,みんな
hidden extras
事前に知らされない追加料金
hidden profits [values]
含み利益[資産]
hide a key under the flowerpot
植木鉢の下にかぎを隠す
hide away [out]
潜伏する
hide behind the law [the rules]
法律[規則]を隠れみのにする
hide from the reality
現実から逃避する
hide one's feelings from others
他人に自分の感情を見せない
hide one's friend from the police
友人を警察からかくまう
hide the fact from the public
事実を世間に知らせない
high [far] above ...
…のはるか上を[に]
high [tall] arched windows
アーチ型の高い窓
high [low] atmospheric pressure
高[低]気圧
high [low] attendance
高い[低い]出席率
high explosives
高性能爆薬
high finance
(国・大企業などを含む)巨大な金融
high in fat
脂肪分の多い
(a) high iron content
高率の鉄含有量
high jinks
大騒ぎ
high [low] latitudes
高[低]緯度地帯
high on [at the top of] the agenda
最も重要な