おいかぜ【追い風】
tailwind;favorable wind;boost《後押し》;momentum《はずみ》;spur《推進力》;thrust《推進力》;encouragement《激励》[参考]上記英訳語のうちtailwind, favorable windは風そのものにも比ゆ的にも用いられる。その他は比ゆ的意味の「追い風」。
おいかぜでひこうする【追い風で飛行する】
fly with a tailwind
おいかぜにのってよていよりはやくとうきょうについた【追い風に乗って予定より早く東京に着いた】
A nice tailwind got [blew] us to Tokyo earlier than scheduled.
おいかぜをうける【追い風を受ける[有利に働く]】
be supported by a (timely) tailwind
おいこし【追い越し】
追い越しする ⇒おいこす(追い越す)追い越し禁止〔標識〕 《米》 No Passing;《英》 No Overtaking追い越し車線a fast lane;《米》 a passing lane...
おいこし【追い越し】
passing《通り越すこと》;surpassing《優位に立つこと》
おいこしきんし【追い越し禁止《掲示》】
No Passing.;No Overtaking.《英》
おいこししゃせん【追い越し車線】
a fast [passing] lane;an overtaking lane《英》
おいこす【追い越す】
I〔通り越す〕pass他の人たちに追い越されたThe others got ahead of me./The others passed me by.黒い車に追い越されたWe were pass...
おいこまれる【(休業に)追い込まれる】
be forced into suspension of business operations