通じて
1〔仲介,手段〕友だちを通じて彼女に伝言を送ったI sent a message to her via [through] a friend.それについては本を通じて得た知識しか持っていないI ...
都合
1〔便宜〕convenience彼はいつも自分の都合だけで決めるHe always makes arrangements to suit his own convenience.きょうは都合が悪...
統合
〔部分の全体への〕integration ((into));〔結合〕combination統合する integrate, combine ((A and B))三つの高等教育機関が統合されて大学...
統合
integration《部分・要素などの全体への統合》;unity《結合して一体にすること》
搭乗員
a crew (member)《1人》;the crew《全体》
日本人
Japanese《単複同形。a Japaneseは「(一人の)日本人」、the Japaneseは「日本人(全体)・日本国民」を指す》
人間
man《通例は無冠詞。男女を問わず一般に人を指す。複数形はmen》;human《「人間の」という意味で形容詞として多用される。動物に対比して人間を示す》;human being《総称的にいう場合はhuman beings》;mankind《通例単数扱い。人類全体を指す》
乗組員
〔全員〕a crew(▼乗組員全体を指すときは単数扱い)乗組員は全員無事救助されたThe crew members were all rescued.乗組員は大勢だったThe crew was ...
排斥
その国で全体主義は排斥されたTotalitarianism was rejected in that country.
延いて
彼の,ひいては公務員全体の名誉がかかっているNot only his honor but that of all public officials is at stake.