称する
1〔呼ぶ〕call;〔自称する〕claimジョンと称する男a man named [called/who calls himself] John故人の孫と称する人物が現れたA man appea...
自称
芸術家と自称するcall [《文》 profess/《文》 proclaim] oneself an artist自称画家a would-be [self-styled/《文》 self-pro...
任じる
1〔任命する〕appoint ⇒にんめい(任命)2〔自分で思い込む〕自ら詩人をもって任じている〔詩人ぶる〕He poses as a poet./〔自称する〕He professes to be...
触れ込む
1〔自称する〕弁護士だと触れ込んだHe 「passed himself off as [professed to be] a lawyer.2〔宣伝する〕彼はその少女をスペインの踊り子だと触れ込...
呼ぶ
1〔人に声を掛ける〕call「おい」と呼んだ“Hey!”I called.名前を呼んだが返事はなかったI called his name, but there was no answer.呼んだ...
arrogate
[動]他((形式))1 〈権利などを〉横取りする,不法に(自分のものに)する;〈称号などを〉詐称する≪to≫arrogate all the credit to oneself功績を全部自分のも...
arrogation
[名]不正に自分のものにすること,横取り;偽り称すること,詐称;越権(行為)
bottle man
ボトルマン(◇路上ですれ違いざまに高級と称するワインなどの袋を落として弁償させるゆすり屋)
call
callの主な意味動1 〈名前を〉呼ぶ2 〈人に〉名前をつける3 〈人を〉呼び寄せる3a 〈記憶を〉呼び起こす4 (…を求めて)呼びかける◆「〈名前を〉呼ぶ」ためには「名前をつける」ことが必要....
designate
[動]他〔しばしば受身形で〕1 〈人を〉(任務・官職などに)指名[任命]する≪to,for,as≫,〈人に〉(…するよう)指示する≪to do≫designate a person to [fo...