いんせき【引責】
部下の不祥事のため彼は引責辞職したHe assumed the responsibility for the scandal among his subordinates and resigne...
いんせき【引責】
assumption of responsibility
かしゃく【呵▲責】
良心の呵責を感じたHe felt the pangs [qualms] of conscience.良心の呵責に耐えかねて罪を自白したHe was so conscience-stricken ...
けんせき【×譴責】
a reprimand譴責する reprimand職務怠慢のため譴責処分を受けたI was reprimanded for neglect [《文》 dereliction] of duty.
げんせき【言責】
言責を重んじるtake responsibility for one's statement/stand behind one's words
しっせき【叱責】
(a) scolding; a reprimand(▼公式の叱責)叱責する scold [reprimand; 《文》 admonish] ((a person for)) (▼admonish...
しょくせき【職責】
one's duty職責を果たすdischarge one's duties彼は職責を果たすことができなかったHe failed in his duty.
じせき【自責】
self-reproach自責の念に駆られるsuffer from a guilty conscience/be conscience-stricken自責点〔野球で〕an earned run...
じゅうせき【重責】
〔重い責任〕 ((have)) a heavy responsibility;〔重要な任務〕an important mission重責を全うする「carry out [fulfill] an ...
ぶんせき【文責】
文責在編集者The responsibility for the wording of this article lies with the editor.