I wrote to her; otherwise she would have worried about me.
彼女に手紙を出したが,出さなかったら彼女は私のことを心配しただろう
I'd hate it if she said no.
もし彼女がいやだと言ったらかなわない
I'll be hanged if it isn't true.
うそだったら首をやるよ
I'll come, if (at all) possible.
できたら行きます
I'll look her up when I get there.
そこに行ったら彼女を訪ねよう
I'll miss you badly [sorely].
あなたが行ったらとても寂しいね
I'll murder you if it happens again.
((略式))またこんなことしたら承知しないぞ
I'll put you in touch with the right people when you get here.
到着されたらしかるべき人を手配します
I'm [I feel] uncertain (about) what to do next.
次に何をしたらよいかわからない(◆wh節・句,whether節のときは前置詞はしばしば省く)
if
[接]1 【条件】もし…ならば,…の場合にはif possible [necessary, so]可能[必要,そう]ならif I remember correctly ...私の記憶が確かなら…...