dポイントと交換できるWelcome!スタンプをあつめよう
ログイン
gooIDでもっと便利に(新規登録)
dポイントと交換できるWelcome!スタンプをあつめよう
トップ
dポイント
メール
ニュース
辞書
教えてgoo
ブログ
住宅・不動産
サービス一覧
閉じる
辞書
で始まる
に一致する
で終わる
を含む
を説明文に含む
辞書
国語
英和・和英
類語
四字熟語
漢字
人名
専門用語
豆知識
アプリ
辞書
英和・和英辞書
「掛かる」を英語で訳す
掛かる
を英語で訳す
ブックマークへ登録
意味
連語
掛かるの英訳 -
小学館
プログレッシブ和英中辞典
かかる【掛かる】
I
1
〔ぶら下がる〕hang
壁に絵が掛かっている
A picture
is hanging
on the wall.
窓には赤いカーテンが掛かっていた
Red curtains
hung
over the window.
くぎに掛かっている帽子
a hat
hanging
on a peg [hook]
2
〔火などの上に置かれる〕
やかんが火に掛かっている
A kettle
is on
the fire.
3
〔かぶさる〕be covered ((with, by))
ほこりの掛かった本
a book
covered
with dust
ニスの掛かった机
a varnished desk
野原には霧が掛かっていた
Mist
was hanging
over the field.
4
〔降り掛かる〕
エプロンに水が掛かった
Water
splashed on
my apron.
この花は雨の掛からないところに置きなさい
Keep this flower out of the rain.
砂糖の掛かったドーナツ
a doughnut
sprinkled
[
frosted
] with sugar
5
〔留められた状態になる〕
かぎの掛かった扉
a
locked
door
戸のかぎが掛からない
The door won't
lock
.
かんぬきの掛かった門
a
barred
gate
このブラウスのボタンは掛かりにくい
The buttons on this blouse are hard to
fasten
.
6
〔上に置かれる〕
刀の柄に手が掛かった
He
grasped
the hilt of his sword.
彼の指は引き金に掛かっていた
His finger
was on
the trigger.
7
〔引っ掛かる〕
大きな魚が網に掛かった
A big fish
was caught
in a net.
魚が針に掛かった
A fish
caught
[
took
] the hook.
8
〔回りに渡される〕
ひもの掛かった包み
a package
tied
with string
彼はおとなしく縄にかかった
He
was arrested
without resistance.
9
〔設けられる〕
広場に見せ物小屋が掛かった
A show tent
was set up
in the square.
10
〔立て掛けられる〕
壁にはしごが掛かっていた
A ladder
was leaning against
the wall.
11
〔機械などが作動する〕
エンジンが掛かった
The engine
has started
.
ブレーキが掛からない
The brake won't
work
.
ラジオが掛かりっぱなしだ
Someone has left the radio
on
.
あのレストランはいつもクラシック音楽が掛かっている
That restaurant always has classical music playing./They always
have
classical music on in that restaurant.
12
〔攻める〕
二人で強盗に掛かって行った
The two of them
jumped
the burglar.
レスラーは子供が数人掛かってもびくともしなかった
The wrestler did not move an inch even before
the
combined
attack
of several children.
さあ,掛かって来い
OK,
come on
!
掛かれ
Go!
猟犬たちはおおかみに掛かって行った
The hounds
went at
[
for
] the wolf.
13
〔ある場所に差し掛かる〕
船が岬の沖に掛かったとき,あらしがやって来た
As the ship
approached
the offing of the headland, it was hit by a storm.
II
1
〔ある作用を受ける〕
まんまと計略に掛かった
He
fell an
easy
prey
to their plot.
彼女は暗示に掛かりやすい
She is suggestible./She is easily influenced by suggestion.
催眠術に掛かった
She was hypnotized.
2
〔身に負う〕
彼に窃盗
せっとう
の疑いが掛かった
He
was suspected
of theft.
人に迷惑が掛かるからやめなさい
Stop, or you will 「
cause
trouble [be a nuisance] to other people.
3
〔声などを掛ける〕
彼から電話が掛かって来た
I
had a call
from him.
退職勧告の声が掛かった
He
was urged
to retire from office.
ランナーに観衆から励ましの声が掛かった
The spectators 「
called out
encouragement to the runner [cheered the runner on].
誘いが掛かっても行かないつもりだ
I won't go even if I
am invited
.
4
〔会議などに取り上げられる〕
その件は会議に掛かった
The matter
was brought up
at the meeting.
その事件は今裁判に掛かっている
The case
is
now 「
being tried
[
pending
in court].
5
〔心に留まる〕
父の容体が気に掛かる
I
am anxious
about my father's condition.
その問題が心に掛かっていた
The matter
hung
[
weighed
] on my mind.
6
〔世話を受ける〕
医者に掛かった方がいいんじゃないか
You'd better
see
[
consult
] a doctor.
7
〔費やされる〕
これを終えるのに1週間掛かるだろう
It will
take
(me) a week to finish this.
その仕事に慣れるのに3日と掛からなかった
He got accustomed to the job in less than three days.
ここからホテルまでどれぐらい掛かりますか
How long does it
take
(to go) from here to the hotel?
家の修繕に200万円掛かった
It
cost
(me) two million yen to have my house repaired.
そんな暮らし振りでは金が掛かるでしょう
Your way of living
is costly
, isn't it?
8
〔保険などの契約がある〕
彼女に2,000万円の生命保険が掛かっている
She
carries
a twenty million yen insurance policy on her life.
9
〔課される〕
この品には5パーセントの税金が掛かる
There is a 5 percent tax on this article.
10
〔上演される〕
縁日には見せ物が掛かる
On festival days
there is
a show.
歌舞伎座では『忠臣蔵』が掛かっている
Chushingura is
now
on
[
being performed
] at the Kabukiza.
11
〔着手する〕
さあ,食事の後片付けに掛かろう
Let's
begin
clearing the table.
病気でその仕事に掛かれなかった
I couldn't
set about
the work because of illness.
早く捜しに掛からないとほかの人が見つけてしまうぞ
Unless you
start
looking for it at once, someone else will find it.
今,新しい企画に掛かっている
I
am at work
on a new project now.
年賀状に掛かる
get down to work
on
one's
New Year's cards
さあ(本腰を入れて)仕事に掛かろう
Let's (roll up our sleeves and)
get down to work
.
12
〔扱われる〕
君に掛かると彼も形無しだな
To hear you tell it, he's a good-for-nothing.
あんな猛者
もさ
に掛かると君なんかひとたまりもない
An experienced player like him will beat you hands down.
13
〔初めから思い込む〕
やる前から出来ないと決めて掛かるものではない
You should not assume that you won't be able to do it before you even start.
彼の言うことを信用して掛かるとひどい目にあうぞ
If you go into it taking him at his word, you will pay dearly for it.
-かかる【-掛かる】
1
〔相手に向かって動作する〕
人に殴りかかる
strike at a person
手すりにもたれかかる
lean over a railing
2
〔まさに…しようとする〕
屋根が落ちかかっている
The roof
is about to
fall [cave] in.
チューリップの芽が出かかっている
The tulip buds are coming out.
goo辞書とは
goo辞書は無料で使える辞書・辞典の検索サービスです。1999年にポータルサイト初の辞書サービスとして提供を開始しました。出版社による信頼性の高い語学辞典(国語辞書、英和辞書、和英辞書、類語辞書、四字熟語、漢字など)と多種多様な専門用語集を配信しています。すべての辞書をまとめて検索する「横断検索」と特定の辞書を検索する「個別検索」が可能です。国語辞書ではニュース記事や青空文庫での言葉の使用例が確認でき、使い方が分からない時に便利です。
か
かか
かかる
閲覧履歴
掛かる の前後の言葉
掛かり合い
掛かり合う
掛かる
掛け
掛ける
検索ランキング
2024/12/18
1位~5位
6位~10位
11位~15位
1位
Go fuck yourself!
2位
scowl
3位
wonder
4位
to hell and back
5位
's
6位
get
7位
turn
8位
leave
9位
go
10位
due
11位
keep
12位
翻訳
13位
wear
14位
break
15位
take
過去の検索ランキングを見る
検索ランキング
2023年12月
1位~5位
6位~10位
11位~15位
1位
Go fuck yourself!
2位
適切な
3位
's
4位
dodger
5位
wonder
6位
森羅万象
7位
look
8位
take
9位
turn
10位
go
11位
I see you.
12位
bring
13位
present
14位
decoy
15位
roid rage
このページをシェア
Twitter
Facebook
LINE
更新情報・お知らせ
11月の月間検索ランキングを発表(12/11)
『大辞泉』を最新版にアップデートしました!(11/7)