1. 1〔及ぶ〕
    • 彼の説明は細部にわたった
    • He went into (minute) detail(s) in his explanation./He explained in detail.
    • この研究論文は著者の東西文化にわたる学識を示す
    • The thesis reveals the writer's extensive knowledge of both European and Asian cultures.
    • 私事にわたって申し訳ありませんでした
    • I am very sorry to have mentioned [touched on] personal matters.
  1. 2〔ある期間続く〕
    • 5か月にわたる旅行であった
    • The trip lasted for five months.
    • 10年にわたる友情
    • (a) friendship of ten years' standing
    • 15年にわたって5,000万円を月賦で支払う
    • pay fifty million yen in monthly installments over (a period of) fifteen years
  1. 1〔向こう側に移動する〕
    • 橋[道]を渡る
    • cross 「a bridge [a road]
    • 川を船で渡る
    • cross a river by boat
    • 川を徒歩で[泳いで]渡る
    • wade [swim] across a river
    • 船で島へ渡った
    • We went [crossed] over to the island by boat.
    • 横断歩道を渡る
    • cross at a pedestrian crossing
  1. 2〔海を越えて移動する〕
    • 大陸から日本に渡って来た文化
    • a culture 「brought over [introduced] to Japan from the continent
    • つばめはまだ渡って来ない
    • The swallows haven't come [migrated] yet.
    • 一家はカナダに渡って農業を始めた
    • The family emigrated to Canada and began farming.
  1. 3〔通り過ぎて行く〕
    • 木々を渡る風が心地よかった
    • The wind blowing through the trees was very pleasant.
    • 湖面を渡る風
    • a wind 「sweeping over [blowing across] a lake
  1. 4〔暮らしていく〕
    • そんなことでは世の中渡っていけないよ
    • If you do that sort of thing, you won't be able to make your way in the world.
    • 渡る世間に鬼はない
    • You will find many kind people in this world.
  1. 5〔他人の手に移る〕
    • 土地も家も人手に渡ってしまった
    • Both his house and his land passed into other hands.
    • 盗まれた絵はとある富豪の手に渡った
    • The stolen painting came [passed] into the possession of a certain millionaire.
    • ボールは阿部から伊藤へと渡った
    • The ball went from Abe to Ito.
  1. 6〔支給される〕
    • 解答用紙は全員に渡りましたか
    • Has everyone received an answer sheet?
goo辞書は無料で使える辞書・辞典の検索サービスです。1999年にポータルサイト初の辞書サービスとして提供を開始しました。出版社による信頼性の高い語学辞典(国語辞書、英和辞書、和英辞書、類語辞書、四字熟語、漢字など)と多種多様な専門用語集を配信しています。すべての辞書をまとめて検索する「横断検索」と特定の辞書を検索する「個別検索」が可能です。国語辞書ではニュース記事や青空文庫での言葉の使用例が確認でき、使い方が分からない時に便利です。

検索ランキング

2023年12月