There will be no room for sentiment.
私情をはさむ余地はない
There you are. That's all there is to it.
ほら言ったとおりでしょ.そういうこと
There you burn!
そらもう一息だ
There you misunderstand me.
あなたはその点で私を誤解している
There's a big difference between believing someone and believing in him.
人の言葉を信じるのとその人柄を信頼するのとでは大違いだ
There's a fine line between genius and insanity.
天才と狂気は紙一重
There's a gentle rise from my house to the station.
家から駅までゆるやかな上り坂だ
There's a good boy [girl].
いい子だね[だから];よくやった
There's a good girl [boy].
さあいい子だから(そうしなさい)
There's a huge gap in this law.
この法律には大きな不備がある
There's a lizard crawling on the window.
トカゲが窓をはっている
There's a lot of talk going around about her.
彼女のうわさがいろいろと流れている
There's a lot to talk about.
話題がたくさんある
There's a mouse or something in the kitchen.
台所にネズミか何かいる
There's a Mr. White on the phone for you.
ホワイトさんという人から電話です
There's a possibility that he will come.
彼が来る可能性もある
There's a slim chance of [that] ....
…の見込みは薄い
There's a wine storage under the floor.
床下にワインセラーがある
There's a woman in it.
事件の陰に女あり
There's a world of difference (between ...).
(…の間には)雲泥の差がある
There's a world of difference (between ...).
(…の間には)天と地ほどの差がある
There's absolutely nothing wrong with you.
悪いところは全然ないですよ
There's been a change of plans.
予定が変わった
There's honor among thieves.
((諺))盗人にも仁義あり
There's lovely [nice].
すばらしい
There's many a slip 'twixt [between] (the) cup and (the) lip.
((諺))百里を行く者は九十里を半ばとす
There's much else I can do.
できることがほかにたくさんある
There's no action in this town.
この町ではうまい話はない
There's no apology, you know.
言い訳はできないからね
There's no better way of ending the day at the pub.
一日の終わりはパブが一番
There's no catch.
裏はないよ
There's no comparison between A and B.
((略式))AはBとは比べものにならない(くらい優れている[違う])
There's no fool like an old fool.
((諺))(女に夢中な)ばかな年寄りほど度しがたいものはない
There's no good in him.
彼にはとりえがない
There's no hurry (about [with] it).
別に急がなくてもいいよ
There's no John here.
(電話で)ジョンという者はいません
There's no mistake about it.
そのことに間違いはない,それは確かだ
There's no money about (me).
手元にお金がない
There's no place like home.
我が家にまさるものなし
There's no place like home.
わが家にまさるところはない(◆((米略式))ではsome,any,every,noなどをつけsomewhere,a...
There's no rivalry between us.
私たちの間に競争意識なんてありません
There's no rush.
急ぐ必要はないよ
There's no safe way to smoke.
害のない喫煙法なんてない
There's no side to [about] him.
彼には偉そうなところがまったくない
There's no such thing as a free lunch.
ただほど高いものはない
There's no such thing as a safe tan.
安全な日焼けなどあり得ない
There's no such thing as perfection.
完ぺきなんてものはない
There's no time to lose.
ぐずぐずしている暇はない
There's no time to lose.
((略式))一刻を争う
There's no use (((まれ))in) making such a thing.
そんなものを作っても役立たない