They made me a better offer.
彼らはもっといい値をつけた
They mistook him for a terrorist.
彼らは彼をテロリストと誤解した
They mortgaged their house for $200,000.
彼らは家を担保に入れて20万ドル借りた
They need moral guidance.
彼らには道徳的な導きが必要だ
They obtained a cute addition to the family.
かわいい子どもが生まれて家族が1人増えた
They offer fixed [reduced] hotel rates.
彼らは固定[割引]の宿泊費を提供する
They offered him assistance.
彼らは彼に援助を申し出た
They often lingered after work.
彼らは仕事後もよく居残っていた
They pack your face in mud.
彼らは顔に泥パックをしてくれる
They papered the bedroom (in) light blue [with light blue wallpaper].
寝室にライトブルーの壁紙を張った
They petitioned the mayor for help.
市長に援助を求めた
They placed long bars across the road exits.
彼らは道路出口に長い遮断棒を設けた
They pressed him to tell the truth.
彼らは彼に真実を語るように迫った
They pressed me for an early decision.
彼らは私に即座の決断を迫った
They pressed their way through.
彼らは押し分けて進んだ
They protested against longer working hours.
彼らは労働時間延長に抗議した
They publicly raised their voices against the policy.
彼らは公に政策に反対する声を上げた
They put a lot of faith in education.
彼らは教育の意義を大いに信じている
They put her on the train and started her for Idaho.
彼らは彼女を列車に乗せてアイダホに旅立たせた
They put him through hell.
彼らのせいで彼は地獄を見た
They put pressure on her to leave the country for good.
彼らは彼女に国外退去するように圧力をかけた
They put the proposals to [before] the committee.
彼らは提案を委員会に提出した
They put [got] their lives back in order (after the war).
(戦後)平常通りの生活に戻った
They rate her costume designs with [above] theirs.
彼女の衣裳デザインは彼らのものに匹敵する[より優れている]と評価する
They rated the payers a few months back.
数か月遡って課税した
They reappeared two hours later, as promised.
約束どおり2時間後に彼らは再び現れた
They reassured her that there was nothing to worry about.
彼らは何も心配することはないと彼女を元気づけた
They recommended not paying these taxes.
こうした税金を払わないよう勧めた(◆payingの意味上の主語はmy,our,peopleなどであって,文の主語と...
They refused to take the threat seriously.
脅迫を真剣に受けとろうとしなかった
They regret the decision to this day.
いまだに,その決定を後悔している
They remember my children on their birthdays.
彼らは私の子どもたちの誕生日にはいつもお祝いをくれる
They render back nothing to the community.
彼らは地域に何も還元しない
They repaid his loyalty to them by retaining the faith.
彼らは彼の忠誠心に彼を信認することで応えた
They robbed him of his farm.
彼らは彼から農地を奪い取った
They saved their country from dictatorship.
彼らは専制政治から国を守った
They saw flashes of lightning zigzagging across the sky.
稲妻が空をジグザグに走るのを見た
They [People] say ....=It is said (that) ....
(うわさで)…らしい
They say we will have a hot summer this year.
今年の夏は暑さが厳しいということだ
They scared him into revealing the secret.
彼を脅して秘密を打ち明けさせた
They seem to know everything.=It seems that they know everything.
彼らはなんでも知っているようだ
They seemed to be deep in conversation.
彼らは話に没頭しているようだった
They seldom, if ever, have parties.
彼らはめったにパーティーをしない
They sell cosmetics at that store.
あの店では化粧品を売っている
They settled on the date of departure.
出発日の折り合いがついた
They should feel proud that they did their best.
彼らは最善を尽くしたことを誇りに思うべきだ
They showed great concern about the situation.
彼らはその状況に大きな関心を示した
They slipped away unnoticed.
彼らは気づかれずに立ち去った
They speak Spanish in Mexico.
メキシコではスペイン語を話す(◆Spanish is spoken in Mexico. よりくだけた言い方)
They stared at me in amazement [disbelief].
彼らは驚いて[信じられない様子で]私を見た
They stay with problems to the end.
彼らは最後まであきらめず問題に取り組む