争えない
さすがに名家の血筋は争われない「One can see clearly [His manners leave no doubt] that he comes from a good family...
好球
好球を必打するbe sure to hit a good pitchさすがに彼は好球を見逃さないIt's just like him not to let an easy pitch go by.
流石
1〔いかにも〕さすがに彼は冷静だったAs might have been expected, he remained calm [self-possessed].さすがは医者の息子だThat's...
付け所
さすがに目の付け所が違いますねAs I might have known, a pro like you sees things with a different eye.彼の目の付け所は確かだ...
年輪
I1〔木の〕an annual ring (of a tree); a tree ring2〔年々の歴史〕a year-by-year history日本の年輪the history of Ja...
見込む
1〔予想する〕expect ((a person to do));anticipate ((doing))寒い冬を見込んで灯油を余分に買ったAnticipating [Expecting/In ...
A year in prison finally made an impression on him.
1年間の刑務所生活はさすがにこたえた
as might have been expected
さすがに,考えていた通りに
characteristically
[副]その人[もの]の特徴[特色]として[をよく示して];特徴[典型]的に;〔文修飾〕いかにも…らしいことであるが,…はさすがに(◆通例主語についていう)
expect
[動]1 他〈出来事・事態を〉予期する(解説的語義)予想する;〔しばしば進行形で〕〈人・事を〉待っている;〈…すると〉思っている,〈…するだろうと〉予想する≪to do/that節≫expect...