うしろ【後ろ】
the back; the rear後ろの back; rear(▼backは一般的な語,rearは行列,車,建物の後部などに使われる)彼はいすの後ろに立っていたHe was standing ...
うしろあき【後ろ明き】
後ろ明きの服a dress which buttons [zips] down the back
うしろあし【後ろ足】
a hind leg馬が突然後ろ足で立ったThe horse suddenly 「rose on its hind legs [reared].
うしろうけみ【後ろ受身《柔道》】
rear break-fall
うしろがみ【後ろ髪】
〔頭の後ろの髪〕the back hair後ろ髪を引かれる思いでその場を立ち去ったI left the scene with painful reluctance./It was hard to...
うしろぐらい【後ろ暗い】
後ろ暗い取り引きa shady dealあの家族には後ろ暗い過去があるThe family has 「a dark secret [a skeleton in the closet].私には後ろ...
うしろすがた【後ろ姿】
彼は後ろ姿が私の伯父に似ていたFrom behind, he looked like my uncle.彼の後ろ姿を見送ったI gazed after him.
うしろだて【後ろ×楯】
〔後援〕backing, support;〔後援者〕a backer, a supporter, a patron(▼特に芸術家などの金銭的な後援をする人)友人が大勢彼の後ろだてになってくれたM...
うしろだて【後ろ楯】
backing;backup;bulwark;support;backer《後ろ盾になる人・国など》
うしろで【後ろ手】
彼は後ろ手に縛られていたHe had his hands tied [《文》 bound] behind his back.