end on a sour note
((比喩的に))後味の悪い結果になる
English rose
イングリッシュローズ,英国のバラ,((比喩的に))英国美女
every
(◆((発音つづり))e'vry)形(比較なし)〔限定〕1 〔単数名詞の前に置いて〕ことごとくの,どの…も皆,…の1つ[一人]残らず,すべてのevery book in this library...
every other [second] day
1日おきに;((比喩的に))毎日のごとく
extinct
[形]1 〈火・灯などが〉消えた;〈火山などが〉活動を止めた;〈生命・情熱・希望などが〉消えた(⇔active)an extinct volcano死火山;((比喩的に))隠居した人All ho...
fall
fallの主な意味動1 〈物・人が〉落ちる2 〈人・建物が〉倒れる3 〈道などが〉下る4 〈闇・光などが〉おおう5 〈数量が〉下がる◆起点は必ずしも意識されずに,上から下への物理的な移動のイメー...
fall into a trap [pitfalls]
わなにはまる;((比喩的に))術中におちいる
fall on a stony place [ground]
(種子などが)石だらけの土地に落ちる;((比喩的に))(言葉・提案などが)無視される;効果がない(◆聖書より)
false coin
偽造貨幣;((比喩的に))まがい物
farther
(◆farの比較級)形〔限定〕1 さらに遠い,向こうのthe farther side [end]向こう側[の端]the farther shore of the lake湖の対岸2 (時間的に...