She was every bit as surprised as I was.
彼女も私同様すっかり驚いてしまった
She was every boy's dream.
彼女は男子全員のあこがれだった
She was famous the world over.
彼女は世界中で有名だ
She was firing questions at the politician.
彼女はその政治家に矢継ぎ早の質問を浴びせていた
She was fit to scream.
彼女は今にも絶叫しそうだった
She was forced into early retirement.
彼女は早期退職に追い込まれた
She was full of concern for the future.
彼女は将来の心配ばかりしていた
She was given the use of a house for a whole year.
彼女は一軒家を1年間使えることになった
She was glittering with gems.
彼女は宝石できらびやかに飾り立てていた
She was in a hurry.
彼女は急いでいた
She was in great [a lot of, terrible] pain.
彼女はものすごく痛がっていた
She was in no hurry to leave.
彼女はなかなか帰りたがらなかった
She was indeed made of sterner stuff than I.
実際彼女は私よりしっかりしていた
She was indignant with Bill for his bad behavior [beating her little brother].
彼女はビルの行儀の悪さ[ビルが弟をなぐったこと]に憤慨していた
She was intelligent as well as beautiful.
彼女はきれいなうえに頭がよかった
She was introduced to several panel members and shook hands with each.
彼女は討論会の数人のメンバーに紹介され,その全員と握手した(◆eachを単独で用いるのはそれがさすものが既出の場合のみ)
She was no different than usual.
彼女はいつもと全然違っていなかった
She was not merely beautiful, but (also) talented.
彼女は美しいばかりでなく才能もあった
She was not very pleased about his promotion.
彼女は彼の昇進がおもしろくなかった
She was nowhere to be found.
彼女はどこにもいなかった
She was numb with grief.
彼女は悲しみのあまり茫然としていた
She was off school sick with flu.
彼女はインフルエンザで学校を休んでいた
She was on time to the minute.
彼女は一分もたがわず時間を守った
She was our number 10 for the match.
彼女は試合で10位だった
She was picked for the team.
彼女はチームに抜擢された
She was playing with his emotion.
彼女は彼の感情をもてあそんでいた
She was plucked from obscurity.
彼女は無名から一躍有名になった
She was praised for her screen performance.
彼女は映画での演技を賞賛された
She was pregnant and very near her time.
彼女は妊娠中でもうすぐお産だ
She was projecting her own feelings onto her child.
彼女は自分が感じていることは子どもも感じていると考えていた
She was pulling him by the hand towards the dance.
彼女は踊りに行こうと彼の手を引っ張った
She was quick to seize the idea.
彼女は理解が早い
She was quick with an answer.
彼女は即座に答えた
She was racked with pain [by guilt].
彼女は苦痛[罪悪感]に苛まれた
She was reluctant to go to college.
彼女は大学に行くのをいやがった
She was reserved for a triumph.
彼女には勝利が約束されていた
She was rich and she looked it.
彼女は金持ちで,またそう見えた(◆補語の代用)
She was right to be angry.
彼女は怒って当然だった
She was sad to see them all go.
みなが行ってしまって彼女は悲しかった
She was seen to leave the party.
彼女がパーティーから帰るのを見た(◆受身形ではtoが必要)
She was sentenced to a two-year term of imprisonment.
彼女は懲役2年を言い渡された
She was sick yesterday, but she is all right today.
彼女はきのう病気だったが,きょうは元気だ
She was sitting up in bed, reading.
彼女はベッドで体を起こして読書していた
She was sparkling with vivacity.
彼女は活気でいきいきしていた
She was standing with her back to me.
彼女は私に背を向けて立っていた
She was standing with her back toward me.
彼女は私に背を向けて立っていた
She was still in a state of shock.
彼女はまだショック状態が続いていた
She was still thinking over what he'd said.
彼女は彼が言ったことをまだ慎重に検討していた
She was strongly criticized for making concessions to the government.
彼女は政府に譲歩したことで強い批判を受けた
She was swept along in the crowd.
彼女は群衆の中をぐいぐい押されて行った