たちかえる【立ち返る】
⇒もどる(戻る),かえる(返る)本題に立ち返るget back to one's [the main] subje...
たちかた【裁ち方】
a cutこの上着は裁ち方がよくないThe cut of this jacket is poor.
たちがれ【立ち枯れ】
稲が立ち枯れしていたThe rice had rotted [withered] on the stalk.干ばつ...
たちがれびょう【立ち枯れ病】
damping-off
たちき【立ち木】
a standing [growing] tree車は立ち木に激突したThe car crashed into a...
たちきる【断ち切る】
I〔切り離す〕cut off; break off; sever彼はロープを断ち切ったHe cut the rop...
たちぎえ【立ち消え】
I〔火が途中で消えること〕炭が立ち消えになったThe charcoal died out half-burned....
たちぎき【立ち聞き】
立ち聞きする 〔盗み聞きする〕eavesdrop ((on));〔偶然に聞く〕overhear人の話を立ち聞きする...
たちぎきする【立ち聞きする】
〔盗み聞きする〕eavesdrop ((on));〔偶然に聞く〕overhear人の話を立ち聞きするeavesd...
たちくず【裁ち×屑】
scraps [shreds] of cloth; waste pieces (of cut cloth)
たちくたびれる【立ちくたびれる】
get tired from standing
たちくらみ【立ち×眩み】
急に立ち眩みがしたWhen I stood up I suddenly felt faint [giddy/diz...
たちぐい【立ち食い】
駅で立ち食いをしたI had a (quick) stand-up meal at the station.屋台で...
たちぐされ【立ち腐れ】
かつては豪華だった家も今は立ち腐れになっているThe once palatial house 「now stand...
たちげいこ【立ち稽古】
a rehearsal立ちげいこする rehearse今晩その芝居の立ちげいこがあるWe have a play ...
たちげいこする【立ちげいこする】
rehearse今晩その芝居の立ちげいこがあるWe have a play rehearsal tonight.
たちこめる【立ち籠める】
部屋には煙が立ちこめているThe room is filled with smoke.朝もやが村に立ちこめていたT...
たちさき【太刀先】
the point of a sword;〔切り掛かる勢い〕a sword thrust太刀先鋭く相手に切り掛かっ...
たちさばき【太刀さばき】
swordsmanship太刀さばきが上手[下手]だhandle a sword well [badly]
たちさる【立ち去る】
⇒さる(去る)男は私にすぐ立ち去るようにと言ったThe man told me to leave [go away...
たちさわぐ【立ち騒ぐ】
1〔激しく動く〕9月に入ると波が立ち騒ぐようになったIn September the waves became r...
たちしょうべん【立ち小便】
往来で立ち小便をするurinate in the street
たちすくむ【立ち×竦む】
恐ろしい光景に私は立ちすくんだI froze [stood rooted to the spot/stood pa...
たちせき【立ち席】
standing room立ち席のみ〔掲示〕Standing Room Only立ち席の乗客[観客]passeng...
たちつくす【立ち尽くす】
stand motionless遺族は雨の中でじっと立ち尽くしていたThe bereaved family 「st...
たちどおし【立ち通し】
電車が込んでいて終点まで立ち通しだったBecause the train was crowded, 「I was ...
たちどころに【立ち所に】
〔すぐに〕at once;〔その場で〕there and then, on the spot
たちどまる【立ち止まる】
〔歩くのをやめて止まる〕stop;〔静止する〕stand still先生が来るのを見て彼女は立ち止まったShe s...
たちなおり【立ち直り】
((make)) a recovery ((from)) (▼単数形で用いる)外国為替市場の立ち直りは遅れるだろう...
たちなおる【立ち直る】
1〔元のよい状態になる〕recover ((from))ショックから立ち直る「recover from [get ...
たちならぶ【立ち並ぶ】
I〔並んで立つ〕港に面して古い倉庫が立ち並んでいたOld warehouses stood in a row al...
たちのき【立ち退き】
〔危険な場所からの〕evacuation;〔追い立て〕eviction ((from))立ち退きを命じるorder...
たちのきめいれい【立ち退き命令】
an eviction order [notice]
たちのきりょう【立ち退き料】
compensation for eviction
たちのく【立ち退く】
move ((out of));leave家を立ち退くleave [move out of] a house洪水警...
たちのぼる【立ち上る】
go up; rise;《文》 ascend一筋の煙が澄んだ空に立ち上ったA thread of smoke ro...
たちのみ【立ち飲み】
屋台で一杯立ち飲みするhave a 「quick drink [《口》 quickie] at a street ...
たちはたらく【立ち働く】
go about one's work少女はこまめに立ち働いたThe girl worked busily [ef...
たちはだかる【立ちはだかる】
彼は車の前に立ちはだかったHe planted himself firmly 「in front of [in t...
たちはばとび【立ち幅跳び】
((do)) the standing broad jump
たちば【立場】
1〔置かれた状況〕 ((in)) a situation;((in)) a position我が国は今難しい[微妙...
たちばさみ【裁ち×鋏】
(a pair of) sewing [dressmaker's] shears [scissors]
たちばな【×橘】
a tachibana; an inedible green citrus fruit native to Japan
たちばなし【立ち話】
店の前で女たちが立ち話をしていたThe women stood talking [chatting/gossipi...
たちばん【立ち番】
watch;〔人〕a watchman, a guard,《文》 a sentinel金庫の前には警官が立ち番をし...
たちふさがる【立ち塞がる】
彼は強盗が逃げられないように戸口に立ちふさがったHe stood blocking the door to cut...
たちまち【×忽ち】
1〔すぐに〕火はたちまち2階に燃え広がったThe fire spread to the second floor ...
たちまわり【立ち回り】
1〔映画・演劇で〕a fighting scene立ち回りを演じるperform [enact] 「a fight...
たちまわりさき【立ち回り先】
容疑者の立ち回り先は分からないI don't know 「the suspect's whereabouts [w...
たちまわる【立ち回る】
1〔行動する〕conduct oneself上手に立ち回るact [conduct oneself/maneuve...