アンケートに答えて、dポイントをゲットしよう
ログイン
gooIDでもっと便利に(新規登録)
アンケートに答えて、dポイントをゲットしよう
トップ
dポイント
メール
ニュース
辞書
教えてgoo
ブログ
住宅・不動産
サービス一覧
閉じる
辞書
で始まる
に一致する
で終わる
を含む
を説明文に含む
辞書
国語
英和・和英
類語
四字熟語
漢字
人名
専門用語
豆知識
アプリ
辞書
英和・和英辞書
「口」を英語で訳す
口
を英語で訳す
ブックマークへ登録
意味
連語
口の英訳 -
小学館
プログレッシブ和英中辞典
くち【口】
I
1
〔人・動物などの〕a mouth ⇒
ひとくち(一口)
口の
oral
口を大きく開ける
open
one's mouth
wide
口をすすぐ
rinse
one's mouth
out
コップを口に持っていく
lift a glass to
one's lips
口に食べ物を入れたまましゃべる
talk with
one's mouth
full
口をぽかんと開けた
He opened his
mouth
wide.
口をすぼめる
purse (up)
one's lips
彼は口が臭い
He has bad breath.
老女は口の中で何かぶつぶつ言っていた
The old woman was mumbling something.
本人の口から直接聞いたので間違いない
I heard it directly from her, so there's no mistake about it.
うわさは口から口へ伝わった
The rumor passed from
mouth
to
mouth
.
2
〔口のように開いた部分〕an opening
地震で地面がぱっくり口を開いた
The earthquake made
a
gaping
hole
[
crevice
] in the ground.
郵便物を投げ入れる口
a slit
for mail
ホースの口
the nozzle
of a hose
口のない[ある]腫物
a blind [an open] boil
3
〔入れ物の口〕a mouth;〔やかんなどの〕a spout
口の広いびん
a wide-
mouthed
bottle
びんの口を開ける[閉める]
open [close] a bottle/「take the lid off [put the lid back on] a bottle/〔コルクの栓を〕uncork [cork] a bottle
たるの口を開ける
tap 「a cask (of sake) [a keg (of beer)]
4
〔人の出入りする所〕an entrance;〔戸口〕a door
駅の西口
the
west
entrance
[
exit
/
gate
] of a station
富士登山の吉田口
the Yoshida route to Mt. Fuji
II
1
〔言葉,言い方〕
口の達者な人
a fluent [glib] talker(▼fluentはよどみのない,glibは調子は良いが真実かどうか分からないという意がある)
口を慎みなさい
Be careful (of)
what you say
./Watch your
tongue
.
口には表せない美しさ
((of)) inexpressible [indescribable] beauty
その悲惨さはとても口では表せない
Their misery is beyond description.
口ではそう言っても本当は君のことを心配しているんだ
Though he talks that way, he is really worried about you.
2
〔うわさ〕
世間の口に戸は立てられない
People will talk.
市長の不正が市民の口に上っている
People
are talking about
the mayor's irregularities.
3
〔味覚〕
メキシコ料理は口に合わないと思う
I'm afraid Mexican food is not to my
taste
.
彼女は口が肥えている[おごっている]
She has
a
delicate
palate
.
4
〔養う人数〕a mouth to feed
死んだ兄の子を引き取ったので口が1つ増えた
I took in my dead brother's child, and that meant I had another
mouth to feed
.
口を減らす
reduce the number of
mouths to feed
⇒
くちべらし(口減らし)
5
〔勤めなど落ち着き先〕
働き口を探す
look for
a job
仕事の口はいくらもある
There are plenty of
jobs
[
posts
] available.
あなたの会社にコピーライターの口はありませんか
Is there any
vacancy
[
opening
] for a copywriter in your firm?
6
〔申し込み,照会〕a call; an engagement
歌手にテレビ出演の口があった
The singer was invited to appear on a TV program.
7
〔分担する分〕a share
その寄付に3口申し込みます
Put me down for three
shares
.
一口1万円です
You are requested to pay 10,000 yen per
share
.
私もその話に一口のせてください
Will you let me in on that plan?/Let me have
a share
in the project, won't you?
8
〔種類〕
その口のワインは飲まない
I don't drink wine of that
sort
.
君はお世辞の言えない口かい
Are you
the kind
(of man) who can never pay polite compliments?
開いた口がふさがらない
be too surprised to say a word; be dum(b)founded
あの人は口がうまい
〔口達者だ〕She
talks glibly
./She is
a smooth talker
./〔お世辞がうまい〕She
is good at flattery
.
口がうるさい
1
〔世間がやかましい〕
そんなことをすると世間の口がうるさいぞ
If you do such a thing, you will bring on public criticism.
口がうるさい
2
〔すぐに非難する〕 ⇒
くちうるさい(口煩い)
,
くちやかましい(口喧しい)
口が重い
close-mouthed; uncommunicative; reticent; reserved in speech
彼は口が重い
He is
a man of few words
.
彼女に小学生の家庭教師の口が掛かった
She
was offered the job of
teaching [tutoring] a schoolchild.
姉に嫁の口が掛かっている
My sister has
had an offer
of marriage.
その芸者には口が掛かることはあまりなかった
It was not often that the geisha
was called in
[
for
].
口が堅い
⇒
くちがたい(口堅い)
彼の口が堅いことには定評がある
He has the reputation of
being able to keep
「
his mouth shut
[
a secret
].
口が軽い
talkative
あの子は全く口が軽い
《口》 That girl
can't keep
「
anything to herself
[
a secret
]./《口》 That girl
is a real blabbermouth
.
口が腐ってもそのことは言えません
Whatever happens
, I shall never tell you about that.
口が裂けても
⇒
口が腐っても
ちょっと口が過ぎるんじゃないか
I'm afraid you
go
a bit
too far in what you say
.
口が酸っぱくなるほど忠告したのに,彼は聞かない
I have given him advice
over and over again
, but he doesn't listen.
つい口が滑って秘密をしゃべってしまった
He
let
「the secret
slip
[the cat out of the bag].
すみません,つい口が滑ってしまって
I'm sorry. It was just
a slip of the tongue
.
口が立つ
be eloquent
2週間も仕事がないと口が干上がってしまう
I'll
be starving
if I remain jobless for two weeks.
口が減らないやつだ
He is never at a loss for words.
酒のせいで彼はやっと口がほぐれてきた
At last, under the influence of sake he
began to talk
./Alcohol finally
loosened his tongue
.
そんな事を言うと口が曲がるよ
Heaven will punish you
for saying a thing like that.
口が曲がるほどしょっぱい
It's so salty it'll
turn your mouth
inside out.
彼は口から先に生まれたような男だ
He was born with a big mouth.
彼は口が悪い
He has
a sharp
[
venomous
/
scathing
/
cutting
]
tongue
.
彼女は口は悪いが人はそれほど悪くない
Her bark is worse than her bite.
彼は口と腹が違う
He says one thing, and means another.
口にする
1
〔話題にする〕
あんな人間のことを口にするのは不愉快だ
It's unpleasant for me to
talk about
such a man.
口にする
2
〔食べる〕
3日間何も口にしていない
I
have eaten
nothing for three days.
口に出す
⇒
いう(言う)
,
はなす(話す)
その男の名を口に出しかかった
The name of the man
was on the tip of my tongue
.
社員の間では人事異動のことが口にのぼっていた
The personnel changes
were a topic of conversation
among the staff members./The employees
were talking about
the staff reshuffle.
胃の調子が悪く何も口に入らない
Something is wrong with my stomach, and so I can't
eat
anything.
彼は口に任せてでたらめを言う
He makes irresponsible remarks 「
on the spur of the moment
[
off the cuff
].
友達に金を借りるような人はだめだと言う口の下から金の無心をした
Just after saying
that he despised people who ask their friends for loans, he asked for a loan.
口は禍
わざわい
の門
かど
((諺)) Out of the mouth comes evil./Your mouth can get you into trouble.
偉そうなことを言っているが口ほどでもない
He is just talking big.
彼は口も八丁,手も八丁だ
He is as efficient as he is eloquent.
口より先に手が出る
resort to violence before trying to persuade; hit first and talk afterwards
妻と娘は口を合わせて私の病状を隠しているらしい
My wife and my daughter seem to
have put their stories together
in order to hide the truth about my illness from me.
人の話に口を入れないでください
Don't
interrupt
[
cut into
] my talk.
私は3社に口を掛けておいた
I
sent in
job applications to three firms.
口をきく
1
〔話す〕 ⇒
はなす(話す)
,
いう(言う)
彼は怒って私に何日も口をきかなかった
He was angry and wouldn't
speak
to me for days.
あの二人は(仲違いして)口もきかないのだ
Those two (quarreled and)
are
not
speaking
to each other.
大きな口をきくな
Don't boast./Don't
talk
so big.
彼はいつもいらぬ口をきく
He
is
always
making
uncalled-for
comments
.
口をきく
2
〔仲裁する〕mediate; act as a go-between [peacemaker]
口をきく
3
〔口添えする〕
彼が口をきいてくれてその会社に雇われた
I got a job with the firm through his
recommendation
[《文》
good offices
].
息子のために口をきいてくれと頼まれた
I was asked to
say
[
put in
]
a good word
for his son.
口を切る
1
〔話し始める〕
論争の口を切ったのはベル氏だった
In the debate, Mr. Bell
was the first to speak
./Mr. Bell
started the discussion
.
口を切る
2
〔びんなどの封を切る〕
ブランデーの口を切る
open
a new bottle of brandy
彼女は口を極めて花嫁のいいところをほめた
She praised the bride's virtues
to the skies
./She spoke
with the highest praise
of the bride's virtues.
たばこは悪いと口を酸っぱくして言っても聞かない
I have told him 「
over and over again
[《口》
till I'm blue in the face
] that smoking is bad for his health, but he doesn't listen.
彼はその件についてうっかり口を滑らしてしまった
He carelessly
let
「the secret
out
[his tongue
slip
]./《口》 He
let
the cat
out of the bag
.
つい口を滑らせて彼を怒らせてしまった
Her
slip of the tongue
made him angry.
父の友人が口を添えてくれたので,うまく就職できた
Thanks to 「
a recommendation
[
an introduction
] from a friend of my father's, I was successful in getting a job.
口をそろえて
all together; with one accord
生徒たちは口をそろえて何も知らないと言った
The pupils said
in chorus
that they knew nothing about it.
彼は何にでも口を出す
He
has a word to say
about practically everything.
二人が話していると彼が横合いから口を出した
While the two were talking, he rudely
cut
[
butted
] in.
大きな口をたたく
talk big
激しい言葉が彼の口をついて出た
Violent words
poured from his mouth
[
lips
].
愛国の情が彼の口をついて出た
Words of patriotism
flowed from his mouth
[
lips
].
その問題については私は口をつぐむほかはない
I can only 「
hold my tongue
[
be silent
/
keep my mouth shut
] on the matter.
どうぞ口を付けてみてください
Just
try
[
taste
] it.
彼は料理にはいっさい口をつけなかった
He didn't touch any of the food.
皿洗いを命じられて彼女は口をとがらせた
She
pouted
when she was told to wash the dishes.
口を閉ざす
clam up ⇒
だまる(黙る)
その質問に彼は口を濁した
He
gave a
very
vague answer
to that question.
彼は口をぬぐって涼しい顔をしている
He
is feigning innocence
and trying to look unconcerned.
彼は雑文を書いて口を糊していた
He managed to
get enough to eat
by writing miscellaneous essays.
彼は口を挟んで「早くしてくださいよ」と言った
He
cut in
and said,“Hurry up!”
彼はようやく口を開いた
At last he
began to talk
.
口を開けば姑
しゅうとめ
の悪口ばかりだ
She never
opens her mouth
without speaking ill of her mother-in-law.
彼らは私の上役を通じて私の口を封じようとした
They tried to
silence
me with the aid of my superior.
彼はへの字に口を結んで何も言わなかった
He
pursed
(
up
)
his lips
and remained silent.
容疑者はとうとう口を割った
The suspect
confessed
at last.
彼はとうとう口を割って真実を話した
Eventually he
came out with
the truth.
-ぐち【-口】
1
〔出入りする所〕
新宿駅西口
the
west
exit
of Shinjuku Station
出入り口
an entrance/an exit
登山口
a trailhead/
the
starting
point
for a climb
必死で逃げ口を捜した
We looked desperately for
a way
out.
2
〔納まる所〕
働き口
a job/a position
3
〔暮らし〕
一人口は食えぬが二人口は食える
Two can live more cheaply than one.
goo辞書とは
goo辞書は無料で使える辞書・辞典の検索サービスです。1999年にポータルサイト初の辞書サービスとして提供を開始しました。出版社による信頼性の高い語学辞典(国語辞書、英和辞書、和英辞書、類語辞書、四字熟語、漢字など)と多種多様な専門用語集を配信しています。すべての辞書をまとめて検索する「横断検索」と特定の辞書を検索する「個別検索」が可能です。国語辞書ではニュース記事や青空文庫での言葉の使用例が確認でき、使い方が分からない時に便利です。
く
くち
閲覧履歴
口 の前後の言葉
叢生
叢生する
口
口から先に生まれる
口がうまい
検索ランキング
2025/02/02
1位~5位
6位~10位
11位~15位
1位
Go fuck yourself!
2位
turn
3位
Would you be kind enough to do?
4位
free
5位
say “I do”
6位
rivet
7位
take
8位
exaggerate
9位
Watch your tongue!
10位
go
11位
大団円
12位
keep
13位
end
14位
He is a real pain.
15位
for
過去の検索ランキングを見る
検索ランキング
2024年2月
1位~5位
6位~10位
11位~15位
1位
I'll settle with you later.
2位
turn
3位
go
4位
's
5位
yate
6位
look
7位
mopey
8位
take
9位
bring
10位
account
11位
get
12位
wonder
13位
roid rage
14位
address
15位
make
このページをシェア
Twitter
Facebook
LINE
更新情報・お知らせ
月間検索ランキングを更新しました(1/20)