息巻く
1〔怒る〕be enraged; be infuriated; be furious2〔激しく言う〕「ただではおかないぞ」と彼は息巻いた“You'd better watch out!” he ...
いきもつかせぬ【息もつかせぬ】
息もつかせぬ早業を見せたHe pulled off a lightning trick.
いきり立つ
fly into a rage; become indignant [furious] ⇒いきまく(息巻く)
いきをこらす【息を凝らす】
カーテンの後ろに隠れて,じっと息を凝らしたI hid behind a curtain and 「held my breath [《文》 waited with bated breath].
いきをころす【息を殺す】
hold one's breath ⇒息を凝らす5歳の息子が屋根に立っているのを見て息を殺したI gasped [caught my breath] when I saw my five-yea...
いきをつく【息をつく】
1〔息をする〕take a breath;〔休む〕take a 「short rest [《口》 breather]彼は息もつかずにしゃべり続けたHe talked on and on with...
いきをぬく【息を抜く】
息を抜く暇もない忙しさだったI was so busy that I had no time to relax [catch my breath].
いきをのむ【息を呑む】
息をのむような体操の演技a breathtaking gymnastic performance彼女は息をのむほどの美人であるHer beauty takes your breath away....
いきをひきとる【息を引き取る】
彼は今朝息を引き取ったHe died [passed away/《文》 breathed his last] this morning.
いきをふきかえす【息を吹き返す】
1〔生き返る〕come around [《英》 round];〔意識を取り戻す〕come to15分ほど人工呼吸をすると溺れた子は息を吹き返したA quarter of an hour's ar...