1. 1〔…だとすれば〕
    • そういう話なら引き受けましょう
    • If that is the case, I will do it.
    • 他言しないなら話してやろう
    • I will tell you on condition that you keep it to yourself.
  1. 2〔…に関して言えば〕
    • 山なら富士が一番だ
    • When it comes to mountains, Fuji is supreme.
    • 彼女は花ならばらというところだ
    • If I were to compare her to a flower, it would be to a rose.
    • 田中ならいません
    • (You want) Tanaka? He's out.
    • その件なら人事課に行ってくれ
    • Go to the personnel section about that.
    • 私なら異存はない
    • As for me, I have no objection.
  1. 3〔それなら〕
    • なら,なぜあの時そう言わなかったのだ
    • If so [Then], why didn't you say so at the time?
  1. a Japanese oak;〔学名〕Quercus serrata
goo辞書は無料で使える辞書・辞典の検索サービスです。1999年にポータルサイト初の辞書サービスとして提供を開始しました。出版社による信頼性の高い語学辞典(国語辞書、英和辞書、和英辞書、類語辞書、四字熟語、漢字など)と多種多様な専門用語集を配信しています。すべての辞書をまとめて検索する「横断検索」と特定の辞書を検索する「個別検索」が可能です。国語辞書ではニュース記事や青空文庫での言葉の使用例が確認でき、使い方が分からない時に便利です。

検索ランキング

2024年1月