1. 1〔勘定書き〕 ((pay)) a bill
  1. 2〔掛け売り〕
    • それは付けで買った
    • I bought it on credit.
    • この店では付けが利かない
    • They don't 「give [allow] credit at this shop.
    • 付けお断り
    • 〔掲示〕No Credit
    • 付けにしてください
    • Put it on my bill [《米口》 tab].
    • 父の付けにしてください
    • Charge it to my father's account./Put it on my father's account.
    • バーのママが付けを取りに来た
    • The bar proprietress has come to collect bills.
    • あの飲み屋に付けがたくさんたまった
    • I have run up a big bill [debt] at that bar.
    • 学生のころ怠けていた付けが今ごろ回って来た
    • Now I have to pay (the penalty) for having neglected my studies in my college days.
  1. 〔いつも…し慣れた〕
    • 行きつけのパン屋
    • one's favorite bakery
    • あれは私の行きつけの喫茶店です
    • I'm a regular at that coffee shop.
    • 掛かり付けのお医者さんがいますか
    • Do you have a (family) doctor [physician]?
    • 8月15日付けのお手紙をありがとうございました
    • Thank you for your letter of [dated] August 15.
    • 何日付けの手紙でしたか
    • What was the date of the letter?
    • 4月1日付けで部長に昇任した
    • He was promoted to general manager 「as of [effective/《英》 as from] April 1.
  1. 〔「…につけ(て)」の形で〕
    • 彼女は何かにつけて娘の自慢をする
    • She boasts of her daughter whenever she has a chance.