かぜ【風】
- Ia wind;〔そよ風〕a breeze;〔すきま風〕 《米》 a draft,《英》 a draught;〔一陣の風〕a blast [gust] (of wind);〔暴風〕a storm
- かすかな風
- a breath of air/a gentle breeze
- 身を切るような風
- a cutting [piercing] wind
- 風がある[ない]日
- a windy [windless] day
- 風が出た
- A wind has risen [sprung up].
- 風が止んだ
- The wind died away [down].
- 風がうなっている
- The wind is howling.
- 強い風が吹いている
- There is a strong wind (blowing).
- 風が東に変わった
- The wind has shifted [changed] to the east.
- 風はどっちから吹いていますか
- Which direction is the wind blowing from?
- そよとの風もない
- There is not a breath of air.
- 帽子を風に飛ばされた
- My hat was blown off by the wind.
- 杉の香りが風に乗って漂ってきた
- The aroma of cedar trees wafted in on the breeze.
- 鐘の音が風に運ばれてきた
- The sound of the bell was carried to me on the wind.
- 寒い風に当たる
- expose oneself to the cold wind
- 火は風にあおられて隣家に燃え広がった
- Fanned by the wind, the fire spread to the next house.
- 帆が風をはらんでいた
- The sail 「was filled with [billowed in] the wind.
- 部屋に風を入れる
- let some fresh air into a room/air a room
- 矢は風を切って飛んだ
- The arrow whizzed through the air.
- II〔態度,そぶり〕
- そんなに学者風を吹かすな
- Don't put on such scholarly airs.
- 風が吹けば桶屋がもうかるBliss often falls into the hands of an unexpected person.
- 風の便りによると彼女は結婚したらしい
- Rumor has it that she has gotten married.
- その知らせは風の便りに聞いた
- A little bird told me about it.
- どうした風の吹き回しか,あの名うてのけちんぼうが食事をおごってくれた
- I don't know what got into him, but that notorious cheapskate treated me to a meal.
- こんなに早く起きるなんてどうした風の吹き回しだい
- Whatever made you get up so early?
- 彼らは風を食らって逃げて行った
- They fled helter-skelter [in a great hurry].
- バイクで風を切る
- go flying [zipping] along on a motorcycle
ふう【風】
- 1〔風習〕(manners and) customs
- 彼女は加藤家の風をまねた[になじめなかった]
- She copied [could not adapt herself to] the ways of the Katos.
- 2〔様式〕a style;〔型〕a type
- ピカソ風の絵
- a picture in the style of Picasso
- あんな風な物
- things of that kind
- こういった風な人
- a man of this type
- 2人は西洋風に握手した
- They shook hands in Western fashion.
- 3〔傾向〕a tendency ((to do))
- 目上の人におもねる風がある
- He tends to flatter his superiors.
- 4〔方法〕a way; a manner
- それはこういう風に歌いなさい
- Sing it in this way [manner]./Sing it like this./This is the way to sing it.
- どんな風にそれをしますか
- How do you do it?
- 5〔風貌〕an appearance;〔顔つき〕a look;〔様子〕an air
- 芸術家風の男
- a man dressed [who looks] like an artist
- 上品な風をしている
- He has 「the air of a gentleman [something of the gentleman in his manner].
- いつも偉そうな風をしている
- He always assumes [puts on] an air of importance.
- 知らない風をする
- pretend not to know