ほね【骨】
I1〔人間・動物の〕a bone骨ばる⇒ほねばる(骨張る)骨の多いbony骨のないbonelessいわしを骨ごと食...
ほねおしみ【骨惜しみ】
laziness骨惜しみする go easy on oneselfあの男は骨惜しみせずよく働くHe spares ...
ほねおり【骨折り】
pains(▼この意味では複数形);troubleいろいろ私のためにお骨折りくださり有り難うございましたThank...
ほねおる【骨折る】
〔努力する〕make efforts;〔人のために〕render a service彼は私の就職に骨折ってくれたH...
ほねがい【骨貝】
a murex [mjúəreks]
ほねぐみ【骨組み】
I1〔骨格〕one's skeletal frame;〔体格〕a build彼は強じんな[きゃしゃな]骨組みをして...
ほねっぷし【骨っ節】
I〔関節〕a jointII〔気骨〕spirit骨っ節のある男a man of spirit
ほねっぽい【骨っぽい】
I〔骨の多い〕骨っぽい魚a bony fishII〔気骨のある〕骨っぽい男a man of mettle [spi...
ほねつぎ【骨接ぎ】
bonesetting;〔接骨医〕a bonesetter骨接ぎをするset 「a bone [bones]
ほねなし【骨無し】
I〔骨がないこと〕骨無しの bonelessII〔気骨のないこと〕骨なしの spineless; having n...
ほねぬき【骨抜き】
I〔骨を取り除くこと〕魚の骨抜きをするremove the bones from a fish/bone [deb...
ほねぬきあん【骨抜き案】
a watered-down plan
ほねのおれるこうしょう【骨の折れる[難しい]交渉】
tough negotiations
ほねのおれるにんむ【骨の折れる任務】
a painstaking mission
ほねばる【骨張る】
I〔やせて骨が見える〕be bony [lean]骨張った顔「a lean [an angular] faceII...
ほねぶと【骨太】
1〔骨の太いこと〕骨太の男a large-boned man2〔内容・方針がしっかりしているさま〕骨太の方針を立て...
ほねぼそ【骨細】
骨細の small-bonedこの子は骨細だThis child is delicately built.
ほねみ【骨身】
flesh and bones痛さが骨身にしみたThe pain pierced to my bones.彼の非難...
ほねやすみ【骨休み】
a good break
ほねやすめ【骨休め】
a rest; relaxation骨休めする take a rest ((from work));relax君は...
ほねおりぞん【骨折り損】
wasted effort; a complete [sheer] waste of effort骨折り損をするg...
ほねしごと【骨仕事】
hard [backbreaking] work
ほねがおれる【骨が折れる】
骨が折れる仕事a difficult task/laborious [painstaking] work彼の主張を...
ほねがしゃりになっても【骨が舎利になっても】
even if it costs one's life
ほねとかわ【骨と皮】
大飢饉で人々は骨と皮ばかりになっているOwing to a severe famine, the inhabita...
ほねにきざむ【骨に刻む】
父の忠告を骨に刻んだI took my father's warning to heart.
ほねにしみる【骨にしみる】
北風が冷たくて骨にしみるようだったThe north wind was so chilly that I felt...
ほねにてっする【骨に徹する】
父母の情愛がようやく骨に徹してわかった「I finally realized [It finally came h...
ほねになる【骨になる】
勇んで山へ出かけて行った若者が骨になって帰ってきたThe young man went mountain clim...
ほねのずいまで【骨の髄まで】
骨の髄まで寒さがこたえるThe cold pierces to the marrow of my bones.骨の...
ほねのずいまで【骨の髄まで】
年老いた親を家から追い出したとは骨の髄まで腐ったやつに違いないHe must be rotten to the c...
ほねまでしゃぶる【骨までしゃぶる】
彼女は悪徳高利貸しに骨までしゃぶられたShe 「lost everything she had to [《口》 w...
ほねみにしみる【骨身にしみる[こたえる]】
痛さが骨身にしみたThe pain pierced to my bones.彼の非難は骨身にしみたHis repr...
ほねみをおしまない【骨身を惜しまない】
彼は骨身を惜しまず働いたHe worked without sparing himself.
ほねみをけずる【骨身を削る】
長年の間,骨身を削って働いたI toiled [slaved] at my work for many years.
ほねをうずめる【骨を埋うずめる】
ブラジルの地に骨を埋める覚悟で日本を後にしたI left Japan determined to make Bra...
ほねをおしむ【骨を惜しむ】
あの娘は骨を惜しまずよく働くThat girl works hard without sparing hersel...
ほねをおる【骨を折る】
take pains ((to do)) ⇒ほねおり(骨折り),ほねおる(骨折る)学級担任の先生が生徒の就職のため...
ほねをひろう【骨を拾う】
1〔火葬にして遺骨を納める〕gather ((a person's)) ashes私が死んだらだれが骨を拾ってくれ...
ほねをやすめる【骨を休める】
take a rest; take time off ⇒ほねやすめ(骨休め)
ほねおしみする【骨惜しみする】
go easy on oneselfあの男は骨惜しみせずよく働くHe spares no pains over ...
ほねぼその【骨細の】
small-bonedこの子は骨細だThis child is delicately built.
ほねやすめする【骨休めする】
take a rest ((from work));relax君は少し骨休めが必要だYou need some ...