It suits me (right) down to the ground.
それこそ私にぴったりだ
It sure does [is].
まったく(そのとおり)だ
It sure is hot out.
確かに外は暑い
It takes a lot money to run a school.
学校経営には多額の金がかかる
It takes a lot of energy to ask quiestions like this.
こんな質問をするのにはずいぶん勇気がいる
It takes a person ages [forever] to do
((略式))人が…するのにずいぶんかかる
It takes a thief to catch a thief.=Set a thief to catch a thief.
((諺))蛇じゃの道はへび
It takes a year to organize this grand event.
この大イベントを催すには一年はかかる
It takes character to apologize.
人ができていないと謝罪は難しい
It takes courage to do that.
それをするには勇気がいる
It takes forever to do
…するのにひどく時間がかかる
It takes long to download.
ダウンロードするのにずいぶんかかる
It takes time to acquire experience.
経験(を積む)には時間がかかる
It takes time to settle in at a new school.
新しい学校でなじむには時間がかかる
It tastes like real sugar, only 600 times sweeter.
600倍甘いことを除けば味は砂糖に似ている
It testifies to her guilt.
それが彼女が有罪である証拠だ
It thawed, then it rained.
雪が解けて雨となった
It took a load off my mind.
それで心の負担がなくなった
It took four days to clear the check.
小切手を現金化するのに4日かかった
It took him to the top of the box office charts.
それが彼を売上げNo1.に押し上げた
It took little more than an hour.
1時間ほどしかかからなかった
It took me all of three minutes.
3分しかかからなかった
It took me better than six hours to fix my car.
車の修理に6時間以上かかった
It took me three days to read through the book.
その本を読み上げるのに3日かかった
It turned out that his story was false.
彼の話はうそだとわかった
It was a close finish.
接戦だった
It was a cloudy [holiday] Monday.
曇った[祝日の]月曜だった
It was a delight to see you again.
あなたにまた会えてうれしい
It was a labor to read the book.
その本を読むのは一苦労だった
It was a pleasure to talk with you.
お話しできて楽しかったです
It was a [my] privilege to work with him.
彼と一緒に働けるということは光栄であった
It was a question of sink or swim.
いちかばちかだった
It was a severe test for him.
彼にはつらい試練だった
It was a significant [substantial, considerable] improvement on [over] its predecessor.
それは以前のものと比べてかなり進歩していた
It was a silly thing to do.
ばかなことをしたものだ
It was a struggle for her to make (both) ends meet.
収支を合わせるのに彼女はさんざん苦労した
It was a stupid thing to do.
ばかなことをした
It was a very sad affair.
非常に悲しいことだった
It was a wicked blow to his pride.
それは彼のプライドをいたく傷つけた
It was a wound to his pride.
それは彼の自尊心についた傷だった
It was absolutely [really] excellent.
((略式))すごくいい,実にすばらしい
It was adapted from a novel by Sinclair Lewis.
それはシンクレア・ルイスの小説を脚色したものであった
It was after midnight when he arrived there.
彼がそこに着いたのは真夜中過ぎだった
It was almost four years ago―yes, four years!
4年ほど前のことだ―そう,4年だ
It was an effort to walk.
歩くのは一苦労だった
It was an unfavorable day for baseball.
その日は野球に向かない天候だった
It was announced as a failure.
失敗だったと公表された
It was announced that he would not run.
彼はレースに出ないと発表された
It was apparent that he was ill.
彼が病気なのはだれの目にも明らかだった
It was attended with pain.
それは苦痛を伴った