Our thoughts have turned to the long journey home.
我々の思いは家への長い旅路に向かった
Our town has a low incidence of crime.
この町の犯罪率は低い
Our trip to Israel is a go.
イスラエルへの旅が許可された
Our universe may not expand forever.
宇宙はいつまでも拡張するものではないだろう(◆否定詞を伴って部分否定)
Our work brings us into contact every day.
私たちは仕事で毎日接触する
Ours is essentially a tragic age.
現代は本質的に悲劇の時代である
oust a person from one's post
人から地位を奪う
out cold
気絶して
out East
((英))東洋へ[に]
out of (the) perpendicular
傾いて
out of [in, within] (the) sound of the sea
波の音の聞こえない[聞こえる]所に
out of a job
失業して
out of action
活動していなくて[不能で]
out of [in] alignment with ...
…と一直線になっていない[なっている]
out of all [beyond, without] comparison
比類なく,並ぶものがなく
out of awareness
無意識のうちに
out of bounds
制限(線)外;立入禁止の
out of bread
((略式))仕事にあぶれて
out of breath
(運動で)息切れして
out of charity
慈善で;哀れに思って
out of cigarettes
タバコを切らして
out of compassion
哀れに思って
out of context
文脈[状況]を無視して
out of control
制しきれない
out of copyright
版権切れの
out of [from] curiosity
好奇心から,物好きに
out of danger
危険から脱して
Out of debt, out of danger.
((諺))借金がなくなれば危険もなくなる
out of deference to me
私に気がねして
out of despair
失望のあまり
out of desperation
やけになって
out of doors
家の外で,屋外で
out of fear
恐怖から
out of fix
調子が狂って
out of frustration
欲求不満から
out of [from] habit
いつもの癖で
out of hock
質受けして;負債を返して
out of hours
((英))勤務[営業]時間外に
out of humor
((やや古))不機嫌で,いつもの元気がない
out of kindness
親切心から
out of limits
法外に[で]
out of mere play
ほんのいたずらで
out of one's league
自分の実力の及ぶところではない
out of [beyond, not within] one's power(s)
力の及ばない
out of one's skull
気がふれて,酔って
out of one's territory
専門外で
out of patience with ...
…にがまんできない
out of pity
同情心から
out of press
絶版で
out of [within] range
射程外[内]で