Without you it would never have worked.
あなたがいなければ無理だったでしょう
withstand further pressure
さらなるプレッシャーに負けない
withstand the test of time
時の試練に耐える
withstand various stress
さまざまなストレスによく耐える
witness a murder
殺人を目撃する
witness a will
証人として遺言に署名する
witty remarks [script]
機知に富む意見[台本]
woeful political results
情けない政治的結末
woman to woman
女同士で(の)
woman's intuition
女の直感
womanly manners
女性らしいもの腰
womanly modesty
女性らしい慎み深さ
women aged 75 and over
75歳以上の女性
women and children first
女性と子どもを最初に(◇救助活動の原則)
Women and children were evacuated from the war zone.
女性と子どもは戦闘地域から疎開させられた
Women constituted 45 percent of the teaching force.
教師陣の45%を女性が占めていた
Women deserve equal rights with men.
男女平等である
Women did not get [have] the vote in the country until recently.
その国では最近まで女性に参政権がなかった
Women live longer than men in most countries.
たいていの国では女性が男性より長命である
Women made up about 80% of the group.
そのグループは8割方女性だった
women students
女子学生(◆複数名詞を修飾する時はwomenとなる)
Won't you come, too?
君も来ませんか.
wonder at the sight of Niagara Falls
ナイアガラの滝に驚嘆する
woo fame
名声を求める
wood chip
木っ端
wood finished with varnish
ニスで仕上げ塗りをした木材
wood of fine [coarse] grain
きめの細かい[粗い]木材
woodblock print
錦絵,浮世絵
Wooden clogs are giving way to leather shoes.
下駄から革靴に代わりつつある
Wooden poles supported the roof.
木の柱が屋根を支えていた
woodworking tools
木工具
woolen cloth
ラシャ
woolen fabrics
紡毛織物
woolen stockings
毛織りの靴下
woolly clouds
ふんわりした雲
Worcester porcelain
((商標))ウスター磁器
Word got out [around] (that ....)
(…という)うわさが広まった
Worded plainly, ...
わかりやすく言うと…
words drowned by applause
拍手でかき消される言葉
Words fail me.
((略式))(驚き・怒りなどで)言葉が出てこない
Words failed me.
言葉に詰まった
words in common currency
一般に通用している語
words of praise
賞賛の言葉
words [pearls] of wisdom
名言
work (for) eight solid hours [eight hours solid]
8時間休まずに働く
work [travel] a lot
よく働く[旅行する]
work a night shift at a local hospital
地元の病院で夜勤をする
work a particular case with an FBI agent
ある事件をFBIの捜査官と共に担当する
work against the clock
間に合うように懸命に働く
work all day
1日ずっと働く