We are out of the reach of immediate danger.
差し迫った危険はない
We are planning a major project.
大掛かりな計画を企画中です
We are presently in an economic crisis.
現在,経済危機にみまわれている
We are proud to announce the launch of our new Website.
新サイトの運用開始を高らかに宣言します
We are slaves to social customs.
社会的な習慣に束縛されている
We are sold out (of the tickets).
(チケットは)完売しました
We are still 18 miles short of our destination.
まだ目的地の18マイル手前にいる
We are still heavily dependent on the country for energy.
今なおエネルギーをその国に大きく依存している
We are subject to the laws of the State of California.
カリフォルニア州の法律に従う
We are tied to each other by strong bonds of loyalty and respect.
忠誠と尊敬の深いきずなで互いに結ばれている
We are very near to finding a solution.
解決まであと一歩だった
We are very pleased (that) you've succeeded.
君が成功して大変うれしい
We arranged a meeting between [with] them.
彼らの間の[との]会合を手配した
We banded together for mutual protection.
相互の保護のために団結した
We became cordial with one another.
互いに心を許し合った
We beg to inform you that ....
…をお知らせいたします
We billed him $5,000.
彼に5000ドル請求した
We booked the band for a week.
私たちはその楽団と1週間の出演契約をした
We both [Both of us] want to go.
2人とも行きたい(◆Both we .... の語順は((古)))
We came to words at last.
ついに言い争いになった
We can allow 5% off for cash payment.
現金なら5%割引します
We can but [only] do our best.
ベストを尽くすだけだ
We can hardly conceive what this rice revolution means to them.
このコメの品種改良が彼らにとって何を意味するものかほとんど見当がつかない
We can have lunch together.
お昼をいっしょに食べようか
We can help you with your choice, whatever you decide.
どんな選択をしようとお手伝いしましょう
We can leave the peace talks to the suits.
和平交渉は背広組に任せることができる
We can only wait.
待っているしかない
We can play either DVD or VHS videos.
DVD,VHS両方を見ることができる
We can vote when we are twenty.
20歳で選挙権が得られる
We can't (even) begin to understand how difficult this time is for you.
きみが今どんなに辛いか想像もできない
We can't be too cautious.
いくら用心してもしすぎることはない
We can't buy food, much less a TV.
食べ物も買えないのにテレビなんて買えるわけがない
We can't censor it, still less ban it.
検閲すらできないのだから禁止なんて絶対無理だ
We can't continue living this way.
いつまでもこんな生活を続けられない
We can't get away from that.
そのことは無視できない
We can't go with him.
彼といっしょには行けない
We cannot afford to wait any more.
これ以上待っていられない
We cannot tell what new discoveries will be made.
将来どんな新発見がなされるかわからない
We cannot write off this incident as mere bad luck.
この事故を単なる不運として片づけることはできない
We celebrate his election to Parliament [her election as governor].
彼の議員[彼女の知事]当選を祝福する
We challenge students to improve their own learning.
生徒に学習改善を促す
We checked [((英))booked] into the hotel at 4 p.m.
そのホテルに午後4時にチェックインした
We checked out of the hotel at 11 a.m.
そのホテルを午前11時にチェックアウトした
We chose Steve to replace Gary.
ゲイリーの後継者にスティーブを選んだ
We circled round the island.
島の周りを回った
We climbed to the top of the mountain.
山の頂上まで登った
We conceded that his opinion was correct.
彼の意見が正しいことを認めた
We consider him (to be) a hero.=We consider that he is a hero.
彼は英雄だと思う(◆「…を…とみなす」の意味ではconsider ... as ...の型も用いられる;この型は特...
We considered going tomorrow but finally decided against it.
あす行こうかと考えたが結局やめにした
We considered his suggestion.
彼の提案を十分検討した